“晚为元佑太平人”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚为元佑太平人”出自宋代苏轼的《送乔仝寄贺君六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn wèi yuán yòu tài píng rén,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“晚为元佑太平人”全诗

《送乔仝寄贺君六首》
生长兵间早脱身,晚为元佑太平人
不惊渤海桑田变,来看龟蒙漏泽春。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送乔仝寄贺君六首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送乔仝寄贺君六首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生长兵间早脱身,
晚为元佑太平人。
不惊渤海桑田变,
来看龟蒙漏泽春。

诗意:
这首诗表达了苏轼对乔仝的送别之情。诗中表达了乔仝早年在战乱纷扰的时代中幸运地逃脱了战乱的苦难,后来在太平盛世的元佑年间成为一位安享太平的人。诗人表示对乔仝的羡慕和祝福,并以此来让人们不忘记历史的变迁和时光的流转。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了历史的变迁和人生的巨大转变。第一句“生长兵间早脱身”,形象地描绘了乔仝在战乱年代中早早脱离了战乱的环境,幸运地保住了性命。第二句“晚为元佑太平人”,表达了乔仝在太平盛世中享受安乐的心境。这两句诗通过对比,突出了乔仝在历史变迁中的转变和幸运。

接下来的两句“不惊渤海桑田变,来看龟蒙漏泽春”则用自然景物的变迁来反衬人事沧桑。渤海桑田是指渤海的海滩和农田,意味着时光的流转,人事的变迁。龟蒙漏泽则暗指古代宫廷钟鼓楼上的漏刻,象征着时光的流逝。通过使用这两个意象,诗人表达了对历史变迁的淡然态度,同时提醒人们要珍惜眼前的太平时光。

整首诗以简练的语言勾勒出了乔仝的人生历程,并通过历史变迁和自然景物的对比,表达了对太平时代的珍爱和对乔仝的送别之情。这首诗以其简洁明快的语言和深刻的诗意,展示了苏轼独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚为元佑太平人”全诗拼音读音对照参考

sòng qiáo tóng jì hè jūn liù shǒu
送乔仝寄贺君六首

shēng zhǎng bīng jiān zǎo tuō shēn, wǎn wèi yuán yòu tài píng rén.
生长兵间早脱身,晚为元佑太平人。
bù jīng bó hǎi sāng tián biàn, lái kàn guī méng lòu zé chūn.
不惊渤海桑田变,来看龟蒙漏泽春。

“晚为元佑太平人”平仄韵脚

拼音:wǎn wèi yuán yòu tài píng rén
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚为元佑太平人”的相关诗句

“晚为元佑太平人”的关联诗句

网友评论


* “晚为元佑太平人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚为元佑太平人”出自苏轼的 《送乔仝寄贺君六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。