“朔方老将风流在”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔方老将风流在”出自宋代苏轼的《读《开元天宝遗事》三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuò fāng lǎo jiàng fēng liú zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“朔方老将风流在”全诗

《读《开元天宝遗事》三首》
姚宋亡来事事生,一官铢重万人轻。
朔方老将风流在,不取西蕃石堡城。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《读《开元天宝遗事》三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人苏轼所作,题目为《读《开元天宝遗事》三首》。诗中描述了姚宋灭亡后的种种情景,抒发了作者对时局的思考和感慨。

以下是这首诗词的中文译文:

姚宋亡来事事生,
一官铢重万人轻。
朔方老将风流在,
不取西蕃石堡城。

诗意和赏析:
这首诗词以开头的四句话概括了整篇诗的主题。姚宋指的是北宋时期,姚、宋为两个不同的时期,其中姚指的是北宋末年的姚广孝之乱,宋指的是被夏洪所灭的北宋。诗人苏轼在这里用简洁的词句道出了姚宋亡国之后的种种变故和悲愤之情。

首句“姚宋亡来事事生”表达了亡国后一切事物都变得生动起来。亡国之后,人们面对种种困境和挑战,生活变得艰难和不安定。

第二句“一官铢重万人轻”反映了当时官员的腐败现象。官员们以权谋私利,贪污受贿,导致社会的不公与不平等。这里的“一官铢重”意味着即便只是一个官职微不足道,但却能拿到大量财富,而普通百姓的劳动和贡献却被轻视。

第三句“朔方老将风流在”则描绘了朔方地区的老将军们仍然保持着豪迈和风流的风貌。朔方是指北方边疆地区,那里的将领们经历了众多战争,保卫边疆的责任使他们在战乱中展现了英勇和豪情。

最后一句“不取西蕃石堡城”表达了诗人对那些失去的领土和城池的思念和遗憾。西蕃指的是西部边疆,石堡城则是一座重要的边防城池。这句话暗示了诗人对国家失去领土的痛心和懊悔,同时也抒发了对边疆守卫者的钦佩之情。

整首诗词以简练的语言展现了苏轼对姚宋灭亡后时局的观察和感悟。通过对社会现象的描绘,诗人表达了对腐败和不公的不满,同时赞美了保家卫国的边疆将领。整体而言,这首诗词既是对时代的批判,也是对民族精神和英雄主义的赞颂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔方老将风流在”全诗拼音读音对照参考

dú kāi yuán tiān bǎo yí shì sān shǒu
读《开元天宝遗事》三首

yáo sòng wáng lái shì shì shēng, yī guān zhū zhòng wàn rén qīng.
姚宋亡来事事生,一官铢重万人轻。
shuò fāng lǎo jiàng fēng liú zài, bù qǔ xī fān shí bǎo chéng.
朔方老将风流在,不取西蕃石堡城。

“朔方老将风流在”平仄韵脚

拼音:shuò fāng lǎo jiàng fēng liú zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔方老将风流在”的相关诗句

“朔方老将风流在”的关联诗句

网友评论


* “朔方老将风流在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔方老将风流在”出自苏轼的 《读《开元天宝遗事》三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。