“诗成送与刘夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗成送与刘夫子”出自宋代苏轼的《次韵刘景文赠傅义秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī chéng sòng yǔ liú fū zǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“诗成送与刘夫子”全诗

《次韵刘景文赠傅义秀才》
幼眇文章宜和寡,峥嵘肝肺亦交难。
未能飞瓦弹清角,肯便投泥戏泼寒。
忽见秋风吹洛水,遥知霜叶满长安。
诗成送与刘夫子,莫遣孙郎帐下看。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵刘景文赠傅义秀才》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵刘景文赠傅义秀才》是苏轼所写的一首宋代诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

幼眇文章宜和寡,峥嵘肝肺亦交难。
未能飞瓦弹清角,肯便投泥戏泼寒。
忽见秋风吹洛水,遥知霜叶满长安。
诗成送与刘夫子,莫遣孙郎帐下看。

译文:
年少时写的文章宜于简洁,雄奇高妙的作品难以交流。
虽然未能像飞瓦那样弹奏出清脆的声音,但也不愿意投身于庸俗的世俗之中。
突然看到秋风吹拂洛水,遥知长安城已经落满霜叶。
诗作完成后送给刘夫子,请不要让孙郎看到。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼用来回赠傅义秀才的。傅义秀才可能是给苏轼赠诗的人,而苏轼以这首诗作为回赠。

诗的前两句表达了苏轼对自己年少时文学才华的评价,认为自己的作品宜于简洁,而像峥嵘的作品则难以交流。"幼眇"表示年少时的文学才华较为渺小。"峥嵘"则表示雄奇高妙之意。苏轼感慨自己的作品无法达到宏大的气势,也难以与那些宏大作品相提并论。

接下来的两句中,苏轼表达了自己对庸俗生活的抵制态度。"飞瓦弹清角"和"投泥戏泼寒"是比喻,飞瓦和清角都是高雅的音乐乐器,而泥和寒则象征着庸俗和冷漠。苏轼表示自己虽然未能像高雅音乐那样充分发挥自己的才华,却也不愿意将自己沉溺于庸俗和琐碎之中。

最后两句描述了苏轼突然看到秋风吹拂洛水,意识到长安已经进入秋天,叶子上覆满了霜。这里通过景物描写,表达了时光流转的无情和岁月的变迁。

整首诗以简洁的语言构成,抒发了苏轼对自己文学才华的自省和对庸俗生活的厌恶。通过描绘秋天的景象,表达了对岁月流转和人事随之改变的思考。这首诗可以看作是苏轼在回赠诗中展示自己的文学态度和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗成送与刘夫子”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liú jǐng wén zèng fù yì xiù cái
次韵刘景文赠傅义秀才

yòu miǎo wén zhāng yí hé guǎ, zhēng róng gān fèi yì jiāo nán.
幼眇文章宜和寡,峥嵘肝肺亦交难。
wèi néng fēi wǎ dàn qīng jiǎo, kěn biàn tóu ní xì pō hán.
未能飞瓦弹清角,肯便投泥戏泼寒。
hū jiàn qiū fēng chuī luò shuǐ, yáo zhī shuāng yè mǎn cháng ān.
忽见秋风吹洛水,遥知霜叶满长安。
shī chéng sòng yǔ liú fū zǐ, mò qiǎn sūn láng zhàng xià kàn.
诗成送与刘夫子,莫遣孙郎帐下看。

“诗成送与刘夫子”平仄韵脚

拼音:shī chéng sòng yǔ liú fū zǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗成送与刘夫子”的相关诗句

“诗成送与刘夫子”的关联诗句

网友评论


* “诗成送与刘夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗成送与刘夫子”出自苏轼的 《次韵刘景文赠傅义秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。