“寄与维摩三十颗”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄与维摩三十颗”出自宋代苏轼的《戏答王都尉传柑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yú wéi mó sān shí kē,诗句平仄:仄平平平平平平。

“寄与维摩三十颗”全诗

《戏答王都尉传柑》
侍史传柑玉座傍,人间草木尽天浆。
寄与维摩三十颗,不知薝卜是余香。
?举轻明重,维摩犹三十枚。
?

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《戏答王都尉传柑》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《戏答王都尉传柑》
朝代:宋代
作者:苏轼

侍史传柑玉座傍,
人间草木尽天浆。
寄与维摩三十颗,
不知薝卜是余香。

诗词的中文译文:
侍从官员将一颗柑子传给王座旁边,
世间的草木都变成了神仙的饮食。
寄给维摩菩萨三十颗柑子,
不知道这柑子会不会成为他的香气。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼在宋代创作的作品,以幽默的戏谑之风表达了诗人对现实的调侃和思考。

诗的第一句描述了一个侍从官员将一颗柑子传给王座旁边,这里的传柑是一种夸张的说法,暗示着权贵享受着珍贵的事物,这种草木尽变神仙的场景暗指世间充满了虚伪和奢华。

第二句表达了诗人对现实的痛感。人们追求虚荣和享乐,但这种奢华和虚伪的世界只是虚幻的,没有真正的内涵和价值。天浆是神仙的饮食,暗示着人间的草木都变成了虚幻的东西,对于真正的精神追求毫无帮助。

第三句以寄与维摩菩萨三十颗柑子为象征,维摩菩萨是佛教中的一位菩萨,寓意着诗人将自己的思考和感悟寄托于菩萨。柑子象征着诗人的心意和诗中的真知灼见,但诗人并不确定这些思考和感悟是否能被理解和接纳。

最后一句表达了诗人的困惑和疑问。薝卜是一种香料,但诗人不确定自己的思考和感悟是否能像这种香料一样被人们所接受。举轻明重、维摩犹三十枚的比喻,暗指虚浮的世俗评判标准,对真正的价值和内涵缺乏了解。

总体来说,这首诗以幽默的方式揭示了现实世界的虚伪和奢华,表达了诗人对于真正价值和内涵的追求,并对社会对真知灼见的理解和接纳产生了疑问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄与维摩三十颗”全诗拼音读音对照参考

xì dá wáng dū wèi chuán gān
戏答王都尉传柑

shì shǐ chuán gān yù zuò bàng, rén jiān cǎo mù jǐn tiān jiāng.
侍史传柑玉座傍,人间草木尽天浆。
jì yú wéi mó sān shí kē, bù zhī zhān bo shì yú xiāng.
寄与维摩三十颗,不知薝卜是余香。
? jǔ qīng míng zhòng, wéi mó yóu sān shí méi.
?举轻明重,维摩犹三十枚。
?
?

“寄与维摩三十颗”平仄韵脚

拼音:jì yú wéi mó sān shí kē
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄与维摩三十颗”的相关诗句

“寄与维摩三十颗”的关联诗句

网友评论


* “寄与维摩三十颗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄与维摩三十颗”出自苏轼的 《戏答王都尉传柑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。