“古院枫篁里”的意思及全诗出处和翻译赏析

古院枫篁里”出自宋代苏轼的《慈云四景鹦鹉院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ yuàn fēng huáng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“古院枫篁里”全诗

《慈云四景鹦鹉院》
古院枫篁里,寥寥隔市喧。
仙禽发异响,惊起老僧禅。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《慈云四景鹦鹉院》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《慈云四景鹦鹉院》
朝代:宋代
作者:苏轼

古院枫篁里,寥寥隔市喧。
仙禽发异响,惊起老僧禅。

中文译文:
古老的庭院在枫树和竹林之间,与繁忙的市井相隔甚远。
仙禽发出奇异的声响,惊动了打坐的老僧。

诗意:
这首诗以一幅宁静的庭院景象为背景,表达了禅宗修行者在喧嚣纷扰的尘世中追求内心宁静与超脱的意境。

赏析:
首先,诗中的庭院被形容为"古院枫篁里",暗示了这是一个古老而静谧的场所,与繁忙喧哗的市井相隔开来。这种对比营造了一种宁静与寂静的氛围。

其次,诗中提到"仙禽发异响",这里的"仙禽"指的是鹦鹉,传说鹦鹉会模仿人的声音。鹦鹉突然发出奇异的声响,打破了宁静,惊动了在庭院中打坐的老僧。这里通过"仙禽"的出现,传递出一种超脱凡尘的禅机,以及修行者内心的不安与干扰。

整首诗以简洁的语言形容了一个景象,通过寥寥数语将读者带入一个宁静与喧嚣相隔的场景,表达了作者对于超脱尘世,寻求内心宁静的追求。这种追求也是苏轼晚年生活的写照,他在世俗的纷扰和政治的压力下,通过诗歌和禅修来寻求心灵的宁静。

总的来说,这首诗通过描绘一个宁静的庭院场景,表达了作者苏轼对于超脱尘世的追求和对内心宁静的向往。同时,通过"仙禽"的出现,揭示了修行者在喧嚣纷扰的世界中追求内心宁静的困扰与挑战。这首诗以简练的语言和意象给予读者以思考和共鸣的空间,展现了苏轼独特的诗境和对禅修的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古院枫篁里”全诗拼音读音对照参考

cí yún sì jǐng yīng wǔ yuàn
慈云四景鹦鹉院

gǔ yuàn fēng huáng lǐ, liáo liáo gé shì xuān.
古院枫篁里,寥寥隔市喧。
xiān qín fā yì xiǎng, jīng qǐ lǎo sēng chán.
仙禽发异响,惊起老僧禅。

“古院枫篁里”平仄韵脚

拼音:gǔ yuàn fēng huáng lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古院枫篁里”的相关诗句

“古院枫篁里”的关联诗句

网友评论


* “古院枫篁里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古院枫篁里”出自苏轼的 《慈云四景鹦鹉院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。