“曾见南迁几个回”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾见南迁几个回”出自宋代苏轼的《赠岭上老人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiàn nán qiān jǐ gè huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾见南迁几个回”全诗

《赠岭上老人》
鹤骨霜髯心已灰,青松合抱手亲栽。
问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《赠岭上老人》苏轼 翻译、赏析和诗意

《赠岭上老人》是苏轼所作的一首诗词,描写了一位居住在岭上的老人的形象和经历。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹤骨霜髯心已灰,青松合抱手亲栽。
问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回。

诗意:
这首诗描述了一位年老的人居住在大庾岭上,他的身体已经衰老,心思也变得冷淡。他亲自种植了许多青松,宛如合抱,象征着他与大自然的亲近与依赖。苏轼询问这位老人在大庾岭上居住的时间,以及曾经看到过他往返南方的次数。

赏析:
这首诗词通过描写老人的形象和经历,表达了岁月的流转和人生的无常。以下是对诗词的赏析:

首句"鹤骨霜髯心已灰"直接揭示了老人的年老和心境的冷淡。"鹤骨"指的是老人瘦削的身体,暗示了他的年迈。"霜髯"则表示他的胡须已经白霜皑皑。"心已灰"则揭示了老人内心的冷淡和厌世情绪。

第二句"青松合抱手亲栽"描绘了老人种植青松的情景。青松象征着坚韧和生命力,合抱的青松显示出老人与自然的紧密联系。"手亲栽"表明老人亲自植树,这种亲近自然的行为也反映了他的生活态度和对自然的依赖。

最后两句"问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回"则是苏轼对老人的询问。"问翁"表示苏轼向老人打听他在大庾岭上居住的时间。"大庾岭"是具体的地名,指的是老人所在的地方。"曾见南迁几个回"表明老人曾多次往返于南方,这反映了他经历了一段漫长的岁月,或许是因为种种原因而频繁地迁徙。

整首诗词通过对老人的描写,展现了岁月流转和人生无常的主题。老人的年老和心境的冷淡,以及与大自然的亲近和依赖,都呈现出一种对生命的感慨和对时光的思考。诗词中的山水与人物相结合,表达了苏轼对自然与人生的思考和领悟,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾见南迁几个回”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐng shàng lǎo rén
赠岭上老人

hè gǔ shuāng rán xīn yǐ huī, qīng sōng hé bào shǒu qīn zāi.
鹤骨霜髯心已灰,青松合抱手亲栽。
wèn wēng dà yǔ lǐng tóu zhù, céng jiàn nán qiān jǐ gè huí.
问翁大庾岭头住,曾见南迁几个回。

“曾见南迁几个回”平仄韵脚

拼音:céng jiàn nán qiān jǐ gè huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾见南迁几个回”的相关诗句

“曾见南迁几个回”的关联诗句

网友评论


* “曾见南迁几个回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾见南迁几个回”出自苏轼的 《赠岭上老人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。