“四更山吐月”的意思及全诗出处和翻译赏析

四更山吐月”出自宋代苏轼的《江月五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì gēng shān tǔ yuè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“四更山吐月”全诗

《江月五首》
四更山吐月,皎皎为谁明。
幽人赴我约,坐待玉绳横。
野桥多断板,山寺有微行。
今夕定何夕,梦中游化城。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《江月五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《江月五首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了夜晚江上的月光景象,并表达了对离别和相聚的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

四更山吐月,皎皎为谁明。
在凌晨时分,山上的月亮明亮地照耀着,为了谁而明亮呢?

幽人赴我约,坐待玉绳横。
寂寞的人前来与我约会,我们坐下等待着把玩玉绳。

野桥多断板,山寺有微行。
野外的桥梁很多都破损了,山寺里只有微弱的灯光。

今夕定何夕,梦中游化城。
今晚又是哪个夜晚呢?在梦中我游走在化城之中。

这首诗词以描绘江上明亮的月光为主题,通过探讨月亮的明亮究竟为了谁而存在,表达了作者对离别和相聚的思念之情。诗词的开篇以"四更山吐月,皎皎为谁明"描绘了月亮的明亮景象,但同时也暗示了作者内心的疑问,不知道月亮的明亮是为了谁而存在。接着,诗中出现了"幽人赴我约",表达了作者对某个寂寞的人的邀请和期待,两人坐下等待着把玩玉绳,这里的玉绳可能象征着情感的纽带。随后的描述"野桥多断板,山寺有微行"描绘了破损的野外桥梁和微弱的山寺灯光,营造了一种寂静和孤独的氛围。最后两句"今夕定何夕,梦中游化城"则表达了作者对此时此刻的期待和想象。整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的思念和对未知事物的向往,给人以一种寂寥而又温情的感觉。

这首诗词以苏轼独特的笔触和意境展示了夜晚江上的美丽景色,并通过对人情离合的抒发,表达了作者对未知和遥远的向往。诗词的意境清新,语言简洁,虽然字数不多,却能唤起读者对夜晚江上月光的美好回忆和对离别和相聚的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四更山吐月”全诗拼音读音对照参考

jiāng yuè wǔ shǒu
江月五首

sì gēng shān tǔ yuè, jiǎo jiǎo wèi shuí míng.
四更山吐月,皎皎为谁明。
yōu rén fù wǒ yuē, zuò dài yù shéng héng.
幽人赴我约,坐待玉绳横。
yě qiáo duō duàn bǎn, shān sì yǒu wēi xíng.
野桥多断板,山寺有微行。
jīn xī dìng hé xī, mèng zhōng yóu huà chéng.
今夕定何夕,梦中游化城。

“四更山吐月”平仄韵脚

拼音:sì gēng shān tǔ yuè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四更山吐月”的相关诗句

“四更山吐月”的关联诗句

网友评论


* “四更山吐月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四更山吐月”出自苏轼的 《江月五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。