“与君合奏芳春调”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君合奏芳春调”出自宋代苏轼的《润州甘露寺弹筝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn hé zòu fāng chūn diào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“与君合奏芳春调”全诗

《润州甘露寺弹筝》
多景楼上弹神曲,欲断哀弦再三促。
江妃出听雾雨愁,白浪翻空动浮玉。
(金山名。
)唤取吾家双凤槽,遣作三峡孤猿号。
与君合奏芳春调,啄木飞来霜树杪。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《润州甘露寺弹筝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《润州甘露寺弹筝》是苏轼创作的一首诗词,描绘了作者在润州甘露寺多景楼上弹奏筝曲的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多景楼上弹神曲,
欲断哀弦再三促。
江妃出听雾雨愁,
白浪翻空动浮玉。
(金山名。)
唤取吾家双凤槽,
遣作三峡孤猿号。
与君合奏芳春调,
啄木飞来霜树杪。

诗意:
这首诗以作者在润州甘露寺多景楼上弹筝的情景为背景,表达了作者对音乐的热爱和对自然景色的赞美。诗中描述了作者弹奏神曲的心情,表现出对音乐的渴望和追求。同时,通过描绘江妃听雨的情景,以及白浪翻动、浮玉般的景象,增添了一种幽远、凄美的氛围。

赏析:
这首诗以苏轼独特的笔触和意境展现了他对音乐和自然的感悟。诗中的多景楼是润州甘露寺的一座楼阁,作者在这里弹奏筝曲,展现了他对音乐的热爱和追求。诗中的"欲断哀弦再三促"表现了作者对音乐的渴望,他希望能够更多地弹奏,更多地享受音乐的美妙。

诗中描绘了江妃听雨的情景,她出现在雾雨中,表现出一种愁绪。"白浪翻空动浮玉"的描写让人联想到江水波涛翻滚的景象,这种景象与江妃的愁绪形成了一种对比,增添了诗词的意境和情感。

诗的后半部分以"唤取吾家双凤槽,遣作三峡孤猿号"来描绘作者与君合奏芳春调的情景,表达了作者对音乐的向往和追求。"啄木飞来霜树杪"则是通过描写一只啄木鸟在寒冷的冬天飞来落在霜覆盖的树梢上的情景,表达了作者对自然的敏感和对音乐与自然的融合的美好愿望。

整首诗以细腻的描写和充满意境的语言展现了苏轼对音乐与自然的热爱和追求,通过对景物和情感的交织,营造出一种凄美而又幽远的意境,使读者在阅读中能够感受到作者内心深处的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君合奏芳春调”全诗拼音读音对照参考

rùn zhōu gān lù sì dàn zhēng
润州甘露寺弹筝

duō jǐng lóu shàng dàn shén qū, yù duàn āi xián zài sān cù.
多景楼上弹神曲,欲断哀弦再三促。
jiāng fēi chū tīng wù yǔ chóu, bái làng fān kōng dòng fú yù.
江妃出听雾雨愁,白浪翻空动浮玉。
jīn shān míng.
(金山名。
huàn qǔ wú jiā shuāng fèng cáo, qiǎn zuò sān xiá gū yuán hào.
)唤取吾家双凤槽,遣作三峡孤猿号。
yǔ jūn hé zòu fāng chūn diào, zhuó mù fēi lái shuāng shù miǎo.
与君合奏芳春调,啄木飞来霜树杪。

“与君合奏芳春调”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn hé zòu fāng chūn diào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君合奏芳春调”的相关诗句

“与君合奏芳春调”的关联诗句

网友评论


* “与君合奏芳春调”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君合奏芳春调”出自苏轼的 《润州甘露寺弹筝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。