“嗟予老矣无一事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗟予老矣无一事”全诗
拙於人合且天合,静与道谋非食谋。
未爱京师传谷口,但知乡里胜壶头。
嗟予老矣无一事,复得此君相与游。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵酬朱昌叔五首》王安石 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文人王安石所作,题为《次韵酬朱昌叔五首》。下面是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
点也自殊由与求,
既成春服更何忧。
拙於人合且天合,
静与道谋非食谋。
未爱京师传谷口,
但知乡里胜壶头。
嗟予老矣无一事,
复得此君相与游。
诗意:
这首诗是王安石以对朱昌叔的五首诗作为回应所作的。诗人表达了自己对朋友的赞美和感慨。诗中主要表达了以下几层含义:
首先,诗人认为自己的才华虽然平凡,但是在追求真理和道德方面与众不同。他认为自己已经达到了一个境界,穿上春天的服装,不再有任何忧虑。这里的春服可以理解为诗人在心灵上达到了一个愉悦、安宁的状态。
其次,诗人自谦自己的才华拙劣,但他认为自己与天地之间有一种奇妙的共鸣。他不追逐世俗的功名利禄,而是静静地思考道德和真理的问题。他认为这种追求并非是为了满足生活的需求,而是一种心灵追求和修炼。
然后,诗人提到自己并不向往繁华的京师,而是喜欢乡间的宁静和山水之间的美景。他对京师的了解仅限于传闻,但是对故乡的山水景色却了如指掌。这里的胜壶头可以理解为诗人心目中乡村景色的代表,表达了他对清幽自然环境的向往和喜爱。
最后,诗人表示自己已经年老,没有什么事情可以让他忙碌和担忧,但是他却能与朋友一起游玩。通过与朋友的交流和相伴,诗人在心灵上得到了满足和安慰。
赏析:
这首诗词表达了王安石对朋友的赞美和对内心境界的自省。诗人以自谦的态度,表达了自己在道德追求和思考方面的独特性。他不追逐功名利禄,而是静心修炼,追求心灵的宁静和真理的探索。诗中也流露出对乡村自然的喜爱和向往,以及对友谊的珍视和欣慰。整首诗语言简练,意境清新,通过对自然、心灵和友谊的描绘,表达了作者对简朴宁静生活追求的理念,以及对与友人相伴的珍贵之情。
“嗟予老矣无一事”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu zhū chāng shū wǔ shǒu
次韵酬朱昌叔五首
diǎn yě zì shū yóu yǔ qiú, jì chéng chūn fú gèng hé yōu.
点也自殊由与求,既成春服更何忧。
zhuō yú rén hé qiě tiān hé, jìng yǔ dào móu fēi shí móu.
拙於人合且天合,静与道谋非食谋。
wèi ài jīng shī chuán gǔ kǒu, dàn zhī xiāng lǐ shèng hú tóu.
未爱京师传谷口,但知乡里胜壶头。
jiē yǔ lǎo yǐ wú yī shì, fù dé cǐ jūn xiāng yǔ yóu.
嗟予老矣无一事,复得此君相与游。
“嗟予老矣无一事”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。