“忆我小诗成怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆我小诗成怅望”出自宋代王安石的《与宝觉宿龙华院三绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì wǒ xiǎo shī chéng chàng wàng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“忆我小诗成怅望”全诗

《与宝觉宿龙华院三绝句》
老於陈迹倦追攀,但见幽人数往还。
忆我小诗成怅望,锺山只隔数重山。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《与宝觉宿龙华院三绝句》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家王安石创作的《与宝觉宿龙华院三绝句》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老于陈迹倦追攀,
但见幽人数往还。
忆我小诗成怅望,
钟山只隔数重山。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。王安石感到自己年事已高,对于过去的经历和事物已经厌倦,不再追求追溯过去的痕迹。然而,他却看到有些隐士仍然在这个世间来回行走,追求着他们内心的宁静和追求。王安石回忆起自己年少时写下的诗篇,不禁感到无限的遗憾,因为现实中的种种曲折和世俗的束缚使得他无法再如当初那般无拘无束地创作。最后两句表达了作者内心的孤独和思念之情,他与钟山只隔着几重高山,而这钟山既有现实的山脉,也有精神上的境界。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了王安石对于人生经历和创作的反思。他对过去的追忆中流露出一种对于时光流转和岁月更迭的感慨,老去的他已经对于追求过去的痕迹感到厌倦,而身边仍有隐士在追求内心的宁静和追求。同时,他回忆起自己年少时写下的诗篇,对于现实的曲折和世俗的束缚感到遗憾和无奈,这种情感在他的作品中常常出现。最后两句表达了他内心深处的孤独和思念之情,他与钟山只隔着几重高山,既有现实生活的阻隔,也有精神上的境界。整首诗词通过抒发个人情感和对人生的思考,揭示了作者内心的孤独和渴望,以及对于自由创作和追求内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆我小诗成怅望”全诗拼音读音对照参考

yǔ bǎo jué sù lóng huá yuàn sān jué jù
与宝觉宿龙华院三绝句

lǎo yú chén jī juàn zhuī pān, dàn jiàn yōu rén shù wǎng huán.
老於陈迹倦追攀,但见幽人数往还。
yì wǒ xiǎo shī chéng chàng wàng, zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān.
忆我小诗成怅望,锺山只隔数重山。

“忆我小诗成怅望”平仄韵脚

拼音:yì wǒ xiǎo shī chéng chàng wàng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆我小诗成怅望”的相关诗句

“忆我小诗成怅望”的关联诗句

网友评论


* “忆我小诗成怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆我小诗成怅望”出自王安石的 《与宝觉宿龙华院三绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。