“客坐苔纹滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

客坐苔纹滑”出自宋代王安石的《游北山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè zuò tái wén huá,诗句平仄:仄仄平平平。

“客坐苔纹滑”全诗

《游北山》
揽辔出东城,登临目暂明。
烟云藏古意,猿鹤弄秋声。
客坐苔纹滑,僧眠樾荫清。
赏心殊未已,山日下西荣。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《游北山》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《游北山》
朝代:宋代
作者:王安石

揽辔出东城,登临目暂明。
烟云藏古意,猿鹤弄秋声。
客坐苔纹滑,僧眠樾荫清。
赏心殊未已,山日下西荣。

中文译文:
拉起马缰,离开东城,登上高山,视野稍稍明朗。
烟云中蕴藏着古老的意境,猿猴和鹤鸟嬉戏出秋天的声音。
我坐在山上,苔藓纹理光滑,僧人在林荫下安详地入眠。
欣赏的心情尚未结束,太阳西下,山峰依然光辉璀璨。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者王安石在北山游览的景致和心境。诗中的东城指的是东京(即今天的北京),王安石离开城市,来到北山,远离尘嚣,登上高山,目光一时明朗,感受到了不同的宁静和宽广。

烟云是山中常见的景象,它们在山峰之间弥散,给人一种朦胧而古老的感觉,引发了作者对过去岁月的思考。猿猴和鹤鸟是山中的动物,它们在秋天中嬉戏,发出了优美的声音,为整个山林增添了生机和美好的氛围。

接下来的两句描述了作者在山上的舒适与宁静。他坐在山上的石头上,感受到苔藓的滑润触感,而僧人在凉爽的树荫下静静地入眠,构成了一幅宁静而和谐的画面。

最后两句表达了作者的赏心情结。他并不满足于眼前的景色,内心依然向往山中的美好,即使太阳西下,山峰仍然闪耀着荣耀之光。这种赏心情结的意境表达了作者对自然山水的追求和对美的追寻,同时也表现出对生活的热爱和不满足于现状的态度。

这首诗通过对自然景致的描绘,表达了作者对自然的喜爱和对内心宁静的向往。同时,通过描绘山水的美好与不尽,也抒发了作者对美的追求,对生活的热爱和追求更高境界的态度。整首诗以简洁而凝练的语言,展示了王安石诗人独特的审美情趣和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客坐苔纹滑”全诗拼音读音对照参考

yóu běi shān
游北山

lǎn pèi chū dōng chéng, dēng lín mù zàn míng.
揽辔出东城,登临目暂明。
yān yún cáng gǔ yì, yuán hè nòng qiū shēng.
烟云藏古意,猿鹤弄秋声。
kè zuò tái wén huá, sēng mián yuè yīn qīng.
客坐苔纹滑,僧眠樾荫清。
shǎng xīn shū wèi yǐ, shān rì xià xī róng.
赏心殊未已,山日下西荣。

“客坐苔纹滑”平仄韵脚

拼音:kè zuò tái wén huá
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客坐苔纹滑”的相关诗句

“客坐苔纹滑”的关联诗句

网友评论


* “客坐苔纹滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客坐苔纹滑”出自王安石的 《游北山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。