“却望城楼泪满衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

却望城楼泪满衫”出自宋代王安石的《江宁夹口二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què wàng chéng lóu lèi mǎn shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却望城楼泪满衫”全诗

《江宁夹口二首》
日西江口落征帆,却望城楼泪满衫
从此梦归无别路,破头山北北山南。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《江宁夹口二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《江宁夹口二首》
朝代:宋代
作者:王安石

日西江口落征帆,
却望城楼泪满衫。
从此梦归无别路,
破头山北北山南。

中文译文:
太阳西斜,战船从江口驶离,
我却望着城楼眼泪满满。
从此以后,回梦无处可去,
破头山在北方,北方山在南方。

诗意和赏析:
这首诗词是王安石写于宋代的作品,描绘了他在江宁夹口的离别之情。诗人目送着征帆离去,心中充满了离别之苦,泪水洒满了衣衫。从此以后,他不再有回归的梦想,仿佛破头山成为了他唯一的去处,不论是在北方还是南方。

这首诗表达了诗人对别离的痛苦和无奈之情,江宁夹口是一个重要的军事要地,征帆离去象征着战争和军队的离开,诗人的泪水则流露出对家乡的眷恋和无法割舍的情感。诗的最后两句"从此梦归无别路,破头山北北山南"表达了诗人心境的变化,他对归家的梦想破灭了,只剩下了北方和南方的山,象征着他无处可归的状态。

整首诗以简洁明了的语言,表达了作者深深的离愁别绪和对家乡的思念之情,展现了诗人对战争和离散的痛苦感受。这首诗富有情感,给人以深刻的思考,展示了王安石独特的文学才华和对人情世故的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却望城楼泪满衫”全诗拼音读音对照参考

jiāng níng jiā kǒu èr shǒu
江宁夹口二首

rì xī jiāng kǒu luò zhēng fān, què wàng chéng lóu lèi mǎn shān.
日西江口落征帆,却望城楼泪满衫。
cóng cǐ mèng guī wú bié lù, pò tóu shān běi běi shān nán.
从此梦归无别路,破头山北北山南。

“却望城楼泪满衫”平仄韵脚

拼音:què wàng chéng lóu lèi mǎn shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却望城楼泪满衫”的相关诗句

“却望城楼泪满衫”的关联诗句

网友评论


* “却望城楼泪满衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却望城楼泪满衫”出自王安石的 《江宁夹口二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。