“三江风浪隔天台”的意思及全诗出处和翻译赏析

三江风浪隔天台”出自宋代王安石的《寄国清处谦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān jiāng fēng làng gé tiān tāi,诗句平仄:平平平仄平平平。

“三江风浪隔天台”全诗

《寄国清处谦》
三江风浪隔天台,想见当时赋咏才。
近有高僧飞锡去,更无余事出山来。
猿猱历历窥香火,日月纷纷付劫灰。
我欲相期谈实相,东林何必谢刘雷。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《寄国清处谦》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄国清处谦》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
三江风浪隔天台,
想见当时赋咏才。
近有高僧飞锡去,
更无余事出山来。
猿猱历历窥香火,
日月纷纷付劫灰。
我欲相期谈实相,
东林何必谢刘雷。

诗意和赏析:
《寄国清处谦》是王安石的一首诗,表达了对过去文人才子的思念和对现实的反思。

诗中提到了"三江",指的是长江、汉江和涌江,暗示了作者和他们之间的距离,并以此象征着时光的流逝和变迁。

作者表示他渴望能够见到当时那些有才华的文人,并向他们请教学习。然而,近来有一位高僧飞锡离去,意味着禅宗的高僧离开了山林,进入尘世,这让作者感到惋惜和困惑。

接着,诗中提到了猿猴窥视着香火,日月的光芒也被灰尘所掩盖。这些形象暗示了世事的无常和人生的短暂,表达了作者对时光流逝的感慨和对现实世界的无奈。

最后两句表达了作者希望能够与有相同理念的人相聚,互相交流心得,谈论真实的境界。东林指的是佛教的宗派,刘雷是当时一位知名的佛教高僧,作者希望与他交流,表达出对宗教和人生意义的思考。

整首诗以清新的意境、简洁的语言表达了作者对过去才子的怀念,对现实的反思以及对人生的思考,展现出王安石独特的感悟和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三江风浪隔天台”全诗拼音读音对照参考

jì guó qīng chù qiān
寄国清处谦

sān jiāng fēng làng gé tiān tāi, xiǎng jiàn dāng shí fù yǒng cái.
三江风浪隔天台,想见当时赋咏才。
jìn yǒu gāo sēng fēi xī qù, gèng wú yú shì chū shān lái.
近有高僧飞锡去,更无余事出山来。
yuán náo lì lì kuī xiāng huǒ, rì yuè fēn fēn fù jié huī.
猿猱历历窥香火,日月纷纷付劫灰。
wǒ yù xiāng qī tán shí xiàng, dōng lín hé bì xiè liú léi.
我欲相期谈实相,东林何必谢刘雷。

“三江风浪隔天台”平仄韵脚

拼音:sān jiāng fēng làng gé tiān tāi
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三江风浪隔天台”的相关诗句

“三江风浪隔天台”的关联诗句

网友评论


* “三江风浪隔天台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三江风浪隔天台”出自王安石的 《寄国清处谦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。