“捧檄生平祗为亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

捧檄生平祗为亲”出自宋代王安石的《酬吴季野见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pěng xí shēng píng zhī wèi qīn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“捧檄生平祗为亲”全诗

《酬吴季野见寄》
漫披陈蠹学经纶,捧檄生平祗为亲
闻道不先从事早,课功无状取官频。
岂堪置足青冥上,终欲回身寂寞滨。
俯仰谬恩方自歉,惭君将比洛阳人。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《酬吴季野见寄》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《酬吴季野见寄》
中文译文:
广泛涉猎陈腐的学问,
奉上书表只是为了亲近。
闻说不先从事就有成就,
勤奋学习却无法得到官职。
难以安身在巅峰之上,
最终欲回身寂寞于滨海。
俯仰间对于不当的恩典深感抱歉,
羞愧于你将与洛阳人相比。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石的作品,题为《酬吴季野见寄》。诗中表达了作者对于功名利禄的淡泊态度,以及对于吴季野的赞赏和自责之情。

诗的开头两句“漫披陈蠹学经纶,捧檄生平祗为亲”,揭示了作者对于广泛涉猎陈腐学问的态度。他认为学问应该是新颖的、有创造性的,而不是墨守成规。而“捧檄生平祗为亲”则表达了作者对于亲近朋友的真挚感情,他通过写文章来表达对吴季野的关心和亲近之情。

接下来的两句“闻道不先从事早,课功无状取官频”,表达了作者对于功名的看法。他认为只听说而不亲身实践是无法取得成功的,只有勤奋学习才能得到官职的频繁机会。这里反映了作者对于功名利禄的淡泊态度,他认为官职并非最重要的追求。

诗的后半部分“岂堪置足青冥上,终欲回身寂寞滨。俯仰谬恩方自歉,惭君将比洛阳人”,表达了作者对于自身境遇的反思和自责之情。作者感叹自己无法安身在巅峰之上,最终只能孤独地回到滨海。他在成功和失败之间俯仰,对于自己所受的不当恩典深感抱歉,羞愧于与洛阳人相比。

整首诗以清新简练的语言表达了作者对于功名利禄的淡泊态度和对于亲友的真挚情感,同时也表达了对于自身境遇的反思和自责之情。这种对于功名的超脱和对于人情的真挚表达使得这首诗具有深刻的思想内涵,让人在欣赏之余也能引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捧檄生平祗为亲”全诗拼音读音对照参考

chóu wú jì yě jiàn jì
酬吴季野见寄

màn pī chén dù xué jīng lún, pěng xí shēng píng zhī wèi qīn.
漫披陈蠹学经纶,捧檄生平祗为亲。
wén dào bù xiān cóng shì zǎo, kè gōng wú zhuàng qǔ guān pín.
闻道不先从事早,课功无状取官频。
qǐ kān zhì zú qīng míng shàng, zhōng yù huí shēn jì mò bīn.
岂堪置足青冥上,终欲回身寂寞滨。
fǔ yǎng miù ēn fāng zì qiàn, cán jūn jiāng bǐ luò yáng rén.
俯仰谬恩方自歉,惭君将比洛阳人。

“捧檄生平祗为亲”平仄韵脚

拼音:pěng xí shēng píng zhī wèi qīn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捧檄生平祗为亲”的相关诗句

“捧檄生平祗为亲”的关联诗句

网友评论


* “捧檄生平祗为亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捧檄生平祗为亲”出自王安石的 《酬吴季野见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。