“只有提壶守屋檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

只有提壶守屋檐”出自宋代王安石的《定林院昭文斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu tí hú shǒu wū yán,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“只有提壶守屋檐”全诗

《定林院昭文斋》
定林斋後鸣禽散,只有提壶守屋檐
苦劝道人沽美酒,不应无意引陶潜。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《定林院昭文斋》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《定林院昭文斋》
朝代:宋代
作者:王安石

定林斋後鸣禽散,
只有提壶守屋檐。
苦劝道人沽美酒,
不应无意引陶潜。

中文译文:
在定林院的昭文斋后,鸣禽散去,
只有我端着酒壶守在屋檐下。
我苦劝道士斟满美酒,
却不应该无意中引起陶潜。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写的一首宋代诗词,表达了诗人在林间斋戒之后的孤独寂寞之感。诗人描述了鸣禽散去,只有他自己拿着酒壶守在屋檐下的情景。他苦劝道士斟满美酒,却不应该无意中引起陶潜的思念。

这首诗通过描绘清净的林间环境和孤独的境遇,表达了诗人内心深处的思考和情感。定林院昭文斋是一个僻静的地方,鸣禽的散去和孤独的守候,增加了诗人的孤寂感。提壶守屋檐象征着诗人对自身处境的坚守和无奈。

诗的最后两句表达了诗人对陶潜的思念和留恋之情。陶潜是唐代文学家陶渊明的字,他以酒为伴,以田园为乐,对自然和自由的追求成为了后世文人的理想。诗人不应该无意中引起陶潜,说明他对陶潜的思念并非无意,而是真实存在的。

整首诗以简洁的文字勾勒出了诗人的孤独和对自由、田园的向往,通过与陶潜的对比,突显了诗人内心的矛盾和对传统文化的思考。这首诗在表达情感的同时,也反映了宋代文人的精神追求和内心世界的复杂性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只有提壶守屋檐”全诗拼音读音对照参考

dìng lín yuàn zhāo wén zhāi
定林院昭文斋

dìng lín zhāi hòu míng qín sàn, zhǐ yǒu tí hú shǒu wū yán.
定林斋後鸣禽散,只有提壶守屋檐。
kǔ quàn dào rén gū měi jiǔ, bù yīng wú yì yǐn táo qián.
苦劝道人沽美酒,不应无意引陶潜。

“只有提壶守屋檐”平仄韵脚

拼音:zhǐ yǒu tí hú shǒu wū yán
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只有提壶守屋檐”的相关诗句

“只有提壶守屋檐”的关联诗句

网友评论


* “只有提壶守屋檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有提壶守屋檐”出自王安石的 《定林院昭文斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。