“应须饮酒不复道”的意思及全诗出处和翻译赏析

应须饮酒不复道”出自宋代王安石的《孤城》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xū yǐn jiǔ bù fù dào,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

“应须饮酒不复道”全诗

《孤城》
孤城回望距几何,记得好处常经过。
最思东山烟树色,更忆南湖秋水波。
百年颠倒如梦寐,万事乖隔徒悲歌。
应须饮酒不复道,今夜江头明月多。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《孤城》王安石 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代作家王安石创作的《孤城》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤城回望距几何,
记得好处常经过。
最思东山烟树色,
更忆南湖秋水波。
百年颠倒如梦寐,
万事乖隔徒悲歌。
应须饮酒不复道,
今夜江头明月多。

诗意:
这首诗描绘了一个孤独城市的景象,通过城市的回望和回忆,表达了诗人对过去美好时光的思恋和对现实的感慨。诗人回望孤城,距离已经模糊不清,但他仍然记得曾经经过的美好之处。他最思念的是东山的烟树景色,更回忆起南湖秋水的波澜。然而,百年的光阴已经颠倒,仿佛一场虚幻的梦境,万事彼此疏离,只有悲歌相伴。诗人认为自己应该放下忧伤,畅饮美酒,而不再多言,享受今夜江头明亮的月光。

赏析:
《孤城》以简洁而富有意境的语言描绘了一种孤独和离愁的情感。诗中的孤城暗示着诗人内心的孤寂和无助,他回望过去时光,却发现距离已经模糊,只能在记忆中寻找曾经的美好。东山的烟树和南湖的秋水成为诗人怀念的对象,通过景物的描绘传达出诗人对自然美景的向往和留恋。然而,现实生活中的种种变故和疏离让诗人感到悲伤,他认为只有在饮酒的陶醉中才能暂时忘却痛苦。最后,诗人提到今夜江头的明月,寓意着诗人对美好事物的追求和对未来的期待。

整首诗词以简洁、深沉的语言表达了人生的无常和离愁别绪,通过景物描绘和情感抒发,展现了王安石独特的感慨和情感表达能力。这首诗词在宋代文学中具有重要地位,也是王安石诗歌创作中的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应须饮酒不复道”全诗拼音读音对照参考

gū chéng
孤城

gū chéng huí wàng jù jǐ hé, jì de hǎo chù cháng jīng guò.
孤城回望距几何,记得好处常经过。
zuì sī dōng shān yān shù sè, gèng yì nán hú qiū shuǐ bō.
最思东山烟树色,更忆南湖秋水波。
bǎi nián diān dǎo rú mèng mèi, wàn shì guāi gé tú bēi gē.
百年颠倒如梦寐,万事乖隔徒悲歌。
yīng xū yǐn jiǔ bù fù dào, jīn yè jiāng tóu míng yuè duō.
应须饮酒不复道,今夜江头明月多。

“应须饮酒不复道”平仄韵脚

拼音:yīng xū yǐn jiǔ bù fù dào
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应须饮酒不复道”的相关诗句

“应须饮酒不复道”的关联诗句

网友评论


* “应须饮酒不复道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应须饮酒不复道”出自王安石的 《孤城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。