“凶年半九州”的意思及全诗出处和翻译赏析

凶年半九州”出自宋代王安石的《江上二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng nián bàn jiǔ zhōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“凶年半九州”全诗

《江上二首》
潮连风浩荡,沙引客淹留。
落日更清坐,空江无近舟。
共看蒹苇宅,聊即稻梁谋。
未敢嗟艰食,凶年半九州

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《江上二首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《江上二首》

潮连风浩荡,
沙引客淹留。
落日更清坐,
空江无近舟。

共看蒹苇宅,
聊即稻梁谋。
未敢嗟艰食,
凶年半九州。

中文译文:
潮水连绵起伏,风声浩荡澎湃,
沙滩吸引着游客停留。
夕阳下的景色更加明净,
空旷的江面上没有一艘船只。

我们一起观赏着蒹葭丛生的住宅,
随意地谈论着田野上的筹谋。
尽管艰难的生活并未引起我们的叹息,
但灾年依然笼罩了半个九州。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个江边的景象,通过对潮水、风和沙滩的描绘,展现了江上的宁静和空旷。诗人以朴素的语言表达了对自然景色的欣赏和对生活的思考。

诗中的"潮连风浩荡,沙引客淹留"描绘了潮水的连绵起伏和沙滩吸引游客的情景,给人一种壮丽的感觉。"落日更清坐,空江无近舟"则表达了江上的宁静和孤寂,没有船只的出现使景色更加空旷。

接下来的两句"共看蒹苇宅,聊即稻梁谋"表达了诗人与朋友们一起欣赏蒹葭丛生的住宅,同时谈论着田野上的筹谋和生活的琐事。这种场景给人一种宁静而随意的感觉,展示了朋友之间的亲近和交流。

最后两句"未敢嗟艰食,凶年半九州"则表达了诗人对困难生活的坚韧态度。尽管面临着艰难,但诗人并未抱怨或叹息,而是以坚毅的心态面对。"凶年半九州"指的是整个九州地区遭受灾害的情况,表达了时局的艰难和不易。

整首诗以简洁明快的语言描绘了江上的景色和人物的情感,通过对自然景色和生活的思考,表达了对自然的赞美和对艰难生活的坚韧态度。这种平实而深刻的描写方式,展示了宋代诗人王安石敏锐的观察力和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凶年半九州”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng èr shǒu
江上二首

cháo lián fēng hào dàng, shā yǐn kè yān liú.
潮连风浩荡,沙引客淹留。
luò rì gèng qīng zuò, kōng jiāng wú jìn zhōu.
落日更清坐,空江无近舟。
gòng kàn jiān wěi zhái, liáo jí dào liáng móu.
共看蒹苇宅,聊即稻梁谋。
wèi gǎn jiē jiān shí, xiōng nián bàn jiǔ zhōu.
未敢嗟艰食,凶年半九州。

“凶年半九州”平仄韵脚

拼音:xiōng nián bàn jiǔ zhōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凶年半九州”的相关诗句

“凶年半九州”的关联诗句

网友评论


* “凶年半九州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凶年半九州”出自王安石的 《江上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。