“试垂竹竿钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

试垂竹竿钓”出自唐代孟浩然的《岘潭(山)作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì chuí zhú gān diào,诗句平仄:仄平平平仄。

“试垂竹竿钓”全诗

《岘潭(山)作》
石潭傍隈隩,沙榜晓夤缘。
试垂竹竿钓,果得查头鳊。
美人骋金错,纤手脍红鲜。
因谢陆内史,莼羹何足传。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《岘潭(山)作》孟浩然 翻译、赏析和诗意

诗词:《岘潭(山)作》

石潭傍隈隩,
沙榜晓夤缘。
试垂竹竿钓,
果得查头鳊。

美人骋金错,
纤手脍红鲜。
因谢陆内史,
莼羹何足传。

中文译文:
石潭紧邻隐秘的山谷,
沙滩上黎明时分尚有残露。
试着垂下竹竿钓鱼,
果然获得查头鳊。

美丽的女子高贵华丽,
纤手切下鲜红的肉块。
感谢陆内史的款待,
但莼羹何等珍贵,不足传闻。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人孟浩然的作品,描绘了作者在岘潭山中的一次垂钓之行。诗人通过细腻的描写,展示了大自然的美丽和宁静。

首先,诗中描述了石潭紧邻隐秘的山谷,沙滩上还残留着清晨的露水。这一描写表达了山水环境的宜人和清幽。

接着,诗人垂下竹竿去钓鱼,成功地捕到了查头鳊。这里的钓鱼行为象征着诗人追求美好事物的努力和收获。

诗的后半部分描写了美人的形象,她骋金错,手指纤细,切下红鲜的肉块。这里通过美人的形象来进一步强调诗中的美与华丽。

最后两句表达了诗人对陆内史的感谢,但将莼羹的珍贵程度与陆内史的款待相比较,认为莼羹更为珍贵,不足以传颂。这里莼羹可能是指一种珍贵的美食,诗人以此来暗示人生中珍贵的事物并非常常可得。

整首诗以深入细腻的描写展示了自然景色的美丽和宁静,同时通过垂钓和美人的形象,表达了作者对于追求美好事物和珍贵体验的渴望。诗中对于珍贵事物的评价也传达了一种审美观和价值观,即珍贵的事物往往难以得到且不容易被传颂。整体而言,这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展示了孟浩然独特的山水意境和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试垂竹竿钓”全诗拼音读音对照参考

xiàn tán shān zuò
岘潭(山)作

shí tán bàng wēi ào, shā bǎng xiǎo yín yuán.
石潭傍隈隩,沙榜晓夤缘。
shì chuí zhú gān diào, guǒ dé chá tóu biān.
试垂竹竿钓,果得查头鳊。
měi rén chěng jīn cuò, qiàn shǒu kuài hóng xiān.
美人骋金错,纤手脍红鲜。
yīn xiè lù nèi shǐ, chún gēng hé zú chuán.
因谢陆内史,莼羹何足传。

“试垂竹竿钓”平仄韵脚

拼音:shì chuí zhú gān diào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试垂竹竿钓”的相关诗句

“试垂竹竿钓”的关联诗句

网友评论


* “试垂竹竿钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试垂竹竿钓”出自孟浩然的 《岘潭(山)作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。