“云烟不动八窗明”的意思及全诗出处和翻译赏析

云烟不动八窗明”出自宋代戴复古的《登快阁黄明府强使和山谷先生留题之韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún yān bù dòng bā chuāng míng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“云烟不动八窗明”全诗

《登快阁黄明府强使和山谷先生留题之韵》
未登快阁心先快,红日半檐秋雨晴。
宇宙无边万山立,云烟不动八窗明
飞来一鹤天相近,过尽千帆江自横。
借问金华老仙伯,几人无忝入诗盟。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《登快阁黄明府强使和山谷先生留题之韵》戴复古 翻译、赏析和诗意

《登快阁黄明府强使和山谷先生留题之韵》是宋代戴复古创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未登快阁心先快,红日半檐秋雨晴。
宇宙无边万山立,云烟不动八窗明。
飞来一鹤天相近,过尽千帆江自横。
借问金华老仙伯,几人无忝入诗盟。

诗意:
诗人戴复古在登上快阁之前,心情已经非常快乐。红日半藏在檐下,秋雨过后天空晴朗。无边无际的宇宙中有万山耸立,云烟静静地悬浮在八扇窗前。一只鹤飞过,天空变得近在眼前;千帆过尽,江水自横流。诗人借问金华的老仙伯,有多少人没有辜负诗歌的荣誉。

赏析:
这首诗词描绘了一幅景色优美、气氛宁静的画面,表达了诗人良好的心境和对诗歌的热爱。诗人通过描绘快阁、红日、秋雨、万山、云烟、鹤、江水等元素,展示了自然界的美丽和丰富多样性。诗人以自然景物为背景,表达了自己登上快阁之前内心的喜悦和舒畅,同时也借问金华老仙伯,探讨了诗人自己与其他文人是否有资格加入诗歌的圈子。

这首诗词运用了平淡自然的语言,以简洁的形象描写展示了世界的壮丽和诗人的喜悦之情。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自然美的赞美和对诗歌创作的热爱。诗人通过借问金华老仙伯,表达了对文学圈的敬仰和对入选诗盟的渴望。整首诗词意境宁静和谐,给人以愉悦的感受,展现了宋代文人的文化情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云烟不动八窗明”全诗拼音读音对照参考

dēng kuài gé huáng míng fǔ qiáng shǐ hé shān gǔ xiān shēng liú tí zhī yùn
登快阁黄明府强使和山谷先生留题之韵

wèi dēng kuài gé xīn xiān kuài, hóng rì bàn yán qiū yǔ qíng.
未登快阁心先快,红日半檐秋雨晴。
yǔ zhòu wú biān wàn shān lì, yún yān bù dòng bā chuāng míng.
宇宙无边万山立,云烟不动八窗明。
fēi lái yī hè tiān xiàng jìn, guò jǐn qiān fān jiāng zì héng.
飞来一鹤天相近,过尽千帆江自横。
jiè wèn jīn huá lǎo xiān bó, jǐ rén wú tiǎn rù shī méng.
借问金华老仙伯,几人无忝入诗盟。

“云烟不动八窗明”平仄韵脚

拼音:yún yān bù dòng bā chuāng míng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云烟不动八窗明”的相关诗句

“云烟不动八窗明”的关联诗句

网友评论


* “云烟不动八窗明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云烟不动八窗明”出自戴复古的 《登快阁黄明府强使和山谷先生留题之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。