“石鼎飕飕夜煮汤”的意思及全诗出处和翻译赏析

石鼎飕飕夜煮汤”出自宋代范成大的《病中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí dǐng sōu sōu yè zhǔ tāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“石鼎飕飕夜煮汤”全诗

《病中绝句》
石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。
化儿幻我知何用?只与人间试药方。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《病中绝句》范成大 翻译、赏析和诗意

《病中绝句》是宋代诗人范成大所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

石鼎飕飕夜煮汤,
乱拖芝术斗温凉。
化儿幻我知何用?
只与人间试药方。

中文译文:
夜晚石鼎发出呼啸声,煮着热汤,
混乱中拖拽着珍贵的药材斗争温凉。
神化的仙人,虚幻地欺骗我,我又何用?
只愿与人们一同尝试治疗方法。

诗意和赏析:
《病中绝句》是一首表达了作者范成大在病痛中的思考和感慨的诗词。诗人通过描写石鼎煮汤的场景,表达了自己在夜晚病榻上的孤寂和痛苦。石鼎飕飕的呼啸声象征着疾病的折磨,而煮汤则代表了治疗的希望和渴望。

诗中提到的“乱拖芝术斗温凉”,描述了诗人在病痛中所使用的珍贵药材不断被拖拽、混乱,无法达到预期的效果。这种无力感和困惑使得诗人开始反思仙人的存在和神奇的药材是否真的能够治愈自己的病痛。

最后两句“化儿幻我知何用?只与人间试药方。”表达了诗人的觉悟和转变。诗人意识到仙人的幻化不再具有实际的治愈效果,他决定与人们一同寻找治疗的方法。这体现了诗人对自身状况的接受和对人间智慧的信任。

整首诗词通过对病痛的描写和对治疗的思考,表达了作者范成大在疾病中的心境和对人间药方的寄托。诗词以简洁明快的语言,表达出诗人在病榻上的孤寂和对治疗的希望,同时也体现了对人间智慧和共同努力的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石鼎飕飕夜煮汤”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng jué jù
病中绝句

shí dǐng sōu sōu yè zhǔ tāng, luàn tuō zhī shù dòu wēn liáng.
石鼎飕飕夜煮汤,乱拖芝术斗温凉。
huà ér huàn wǒ zhī hé yòng? zhǐ yú rén jiān shì yào fāng.
化儿幻我知何用?只与人间试药方。

“石鼎飕飕夜煮汤”平仄韵脚

拼音:shí dǐng sōu sōu yè zhǔ tāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石鼎飕飕夜煮汤”的相关诗句

“石鼎飕飕夜煮汤”的关联诗句

网友评论


* “石鼎飕飕夜煮汤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石鼎飕飕夜煮汤”出自范成大的 《病中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。