“睡起薰笼换夹衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡起薰笼换夹衣”出自宋代范成大的《春日三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì qǐ xūn lóng huàn jiá yī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“睡起薰笼换夹衣”全诗

《春日三首》
西窗一雨又斜晖,睡起薰笼换夹衣
莫放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《春日三首》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日三首》
朝代:宋代
作者:范成大

西窗一雨又斜晖,
睡起薰笼换夹衣。
莫放珠帘遮洞户,
从教燕子作双飞。

中文译文:
西边的窗户上,雨一直斜斜地下着,
起床时,我换上了轻薄的夹衣。
不要把珠帘放下来遮住窗户的洞口,
让燕子自由地成双飞翔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的清晨景象,通过窗户看到的雨水斜斜地下落。诗人起床后,感受到春日的温暖,换上了轻薄的夹衣。他提醒人们不要用珠帘遮挡窗户,给燕子自由飞翔的空间。

诗中的雨水和燕子都是春天的象征。雨水代表着春季的阵雨,也是大地的滋润和万物复苏的象征。燕子是迁徙鸟类,它们在春天返回老家,象征着季节的变迁和生命的延续。诗人通过窗户观察着这些自然景象,凝神感受着春天的气息。

诗中的"西窗一雨又斜晖"形象地描绘了雨水斜斜地从西边窗户射入的景象,以及雨水的斜晖映照在窗户上的光影。"睡起薰笼换夹衣"表达了诗人醒来的清晨气息和温暖,同时也展示了春天清晨的宜人氛围。

最后两句"莫放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞"是诗人的警示和寄托。他呼吁人们不要阻挡窗前的景色,让燕子自由地飞翔,体现了对自然和生命自由的向往。

这首诗以简洁明快的语言,通过描绘春日的自然景象,表达了诗人对春天的热爱和渴望自由的情感。诗人通过窗户观察外界,与自然产生了一种微妙的互动,使读者感受到了春天的美好和自然的力量。整首诗清新简练,意境深远,表达了对自然和生命的赞美,以及对自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡起薰笼换夹衣”全诗拼音读音对照参考

chūn rì sān shǒu
春日三首

xī chuāng yī yǔ yòu xié huī, shuì qǐ xūn lóng huàn jiá yī.
西窗一雨又斜晖,睡起薰笼换夹衣。
mò fàng zhū lián zhē dòng hù, cóng jiào yàn zi zuò shuāng fēi.
莫放珠帘遮洞户,从教燕子作双飞。

“睡起薰笼换夹衣”平仄韵脚

拼音:shuì qǐ xūn lóng huàn jiá yī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡起薰笼换夹衣”的相关诗句

“睡起薰笼换夹衣”的关联诗句

网友评论


* “睡起薰笼换夹衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡起薰笼换夹衣”出自范成大的 《春日三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。