“千山万水垂垂老”的意思及全诗出处和翻译赏析

千山万水垂垂老”出自宋代范成大的《发荆州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān shān wàn shuǐ chuí chuí lǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“千山万水垂垂老”全诗

《发荆州》
初上篷笼竹笮船,始知身是剑南官。
沙头沽酒市楼暖,径步买薪江墅寒。
自古秦吴称绝国,于今归峡有名滩。
千山万水垂垂老,只欠天西蜀道难。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《发荆州》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《发荆州》
朝代:宋代
作者:范成大

初上篷笼竹笮船,
始知身是剑南官。
沙头沽酒市楼暖,
径步买薪江墅寒。

自古秦吴称绝国,
于今归峡有名滩。
千山万水垂垂老,
只欠天西蜀道难。

中文译文:
初次乘坐篷笼竹篓船,
才意识到自己是剑南官。
沙滩上卖酒的市楼温暖,
径直走向江边买柴回到寒冷的家。

自古以来秦国和吴国都被誉为绝佳之地,
如今我回到了峡江畔有名的滩头。
千山万水逐渐变老,
唯独欠缺通往西天蜀道的艰难之路。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人范成大离开剑南官,乘船发荆州的情景和心境。诗人初次乘坐竹篓船,领悟到自己身份的高贵与荣誉,因为剑南官是一种重要的官职。他在沙滩上的市楼感受到温暖,但一旦离开市楼,来到江边买柴回家,就感受到了寒冷的境况。

诗人通过描述自己的经历,表达了对故乡的思念和对艰难旅途的思考。他提到自古以来秦国和吴国被誉为绝佳之地,而现在他回到了峡江畔的有名滩头,感叹时间的流逝和岁月的变迁。最后一句表达了他对通往西天蜀道的艰难之路的渴望,暗示着他仍然面临着困难和挑战。

整首诗以简洁明快的语言展现了诗人的情感和思想。通过对环境的描绘和对故乡的思念,诗人表达了对家乡的眷恋和对未来的期待。这首诗词通过对自然景观和人生境遇的描绘,展示出诗人对生活的深刻思考和对人生意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千山万水垂垂老”全诗拼音读音对照参考

fā jīng zhōu
发荆州

chū shàng péng lóng zhú zé chuán, shǐ zhī shēn shì jiàn nán guān.
初上篷笼竹笮船,始知身是剑南官。
shā tóu gū jiǔ shì lóu nuǎn, jìng bù mǎi xīn jiāng shù hán.
沙头沽酒市楼暖,径步买薪江墅寒。
zì gǔ qín wú chēng jué guó, yú jīn guī xiá yǒu míng tān.
自古秦吴称绝国,于今归峡有名滩。
qiān shān wàn shuǐ chuí chuí lǎo, zhǐ qiàn tiān xī shǔ dào nán.
千山万水垂垂老,只欠天西蜀道难。

“千山万水垂垂老”平仄韵脚

拼音:qiān shān wàn shuǐ chuí chuí lǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千山万水垂垂老”的相关诗句

“千山万水垂垂老”的关联诗句

网友评论


* “千山万水垂垂老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千山万水垂垂老”出自范成大的 《发荆州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。