“袢暑骄阳杂瘴氛”的意思及全诗出处和翻译赏析

袢暑骄阳杂瘴氛”出自宋代范成大的《夔门即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pàn shǔ jiāo yáng zá zhàng fēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“袢暑骄阳杂瘴氛”全诗

《夔门即事》
峡行风物不堪论,袢暑骄阳杂瘴氛
人入恭南多附赘,山从夔子尽侵云。
竹枝旧曲元无调,麴米新篘但有闻。
试觅清冷一杯水,筒泉须自卧龙分。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《夔门即事》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《夔门即事》

峡行风物不堪论,袢暑骄阳杂瘴氛。
人入恭南多附赘,山从夔子尽侵云。
竹枝旧曲元无调,麴米新篘但有闻。
试觅清冷一杯水,筒泉须自卧龙分。

中文译文:
峡谷中行走,风景难以形容,炎热的太阳和瘴气交织在一起。
人们进入恭州南部,多有不必要的附加之物,山势自夔门开始便渐渐占据云端。
竹枝上的旧曲调已经失去了原本的和谐,而新的麴米竹篘却只是有所耳闻。
试图寻找一杯清凉的水,筒泉必须自己找到卧龙岗来分取。

诗意:
这首诗词描述了作者范成大在旅途中经过夔门的所见所感。夔门位于重庆市奉节县,是长江三峡的一个重要通道,因其地势险要而得名。诗中描绘了峡谷中的景色,以及炎热的气候和瘴气的困扰。作者观察到人们在恭州南部的附加物和负担,而山势则不断向云端延伸。竹枝上的旧曲已经失去了原有的和谐,而新的事物却只是听说过而已。最后,作者希望能找到一杯清凉的水来解渴,但必须自己亲自去筒泉卧龙岗寻找。

赏析:
《夔门即事》以简洁的语言描绘了夔门的景色和人情。诗人通过对峡谷风景的描写,展示了大自然的雄伟和壮美,同时也表达了炎热和瘴气给人们带来的困扰。诗中对人们附加物的描绘,映照出社会的种种繁琐和无谓之物。山势从夔门开始不断延伸,象征着人们的负担越来越重,无法摆脱。竹枝上的旧曲失调,反映了岁月更迭中的失落和变迁。最后,作者渴望一杯清凉的水,寄托了对自然纯净和宁静的向往,同时也暗示了在现实中寻找真正的满足和解脱的困难。整首诗写景入情,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袢暑骄阳杂瘴氛”全诗拼音读音对照参考

kuí mén jí shì
夔门即事

xiá xíng fēng wù bù kān lùn, pàn shǔ jiāo yáng zá zhàng fēn.
峡行风物不堪论,袢暑骄阳杂瘴氛。
rén rù gōng nán duō fù zhuì, shān cóng kuí zi jǐn qīn yún.
人入恭南多附赘,山从夔子尽侵云。
zhú zhī jiù qū yuán wú diào, qū mǐ xīn chōu dàn yǒu wén.
竹枝旧曲元无调,麴米新篘但有闻。
shì mì qīng lěng yī bēi shuǐ, tǒng quán xū zì wò lóng fēn.
试觅清冷一杯水,筒泉须自卧龙分。

“袢暑骄阳杂瘴氛”平仄韵脚

拼音:pàn shǔ jiāo yáng zá zhàng fēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袢暑骄阳杂瘴氛”的相关诗句

“袢暑骄阳杂瘴氛”的关联诗句

网友评论


* “袢暑骄阳杂瘴氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袢暑骄阳杂瘴氛”出自范成大的 《夔门即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。