“且登裴公台”的意思及全诗出处和翻译赏析

且登裴公台”出自宋代范成大的《泊长沙楚秀亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě dēng péi gōng tái,诗句平仄:仄平平平平。

“且登裴公台”全诗

《泊长沙楚秀亭》
雨从湘西来,波动南楚门。
不知春涨高,但怪江水浑。
舟行风打头,陆行泥没鞍。
且登裴公台,半日心眼宽。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《泊长沙楚秀亭》范成大 翻译、赏析和诗意

《泊长沙楚秀亭》是宋代范成大的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《泊长沙楚秀亭》
雨从湘西来,波动南楚门。
不知春涨高,但怪江水浑。
舟行风打头,陆行泥没鞍。
且登裴公台,半日心眼宽。

中文译文:
雨从湘西而来,波浪拍打着南楚城门。
不知道春水涨得多高,只觉得江水浑浊不清。
船行在风中颠簸,步行在泥泞中沉没鞍鞯。
暂时登上裴公台,半日心情舒畅开阔。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在长沙泊船时的景象和心情。诗中通过描写雨水从湘西而来,江水波动,以及船行和步行的艰难,表达了作者对自然环境的感受。同时,诗中提到登上裴公台后心情舒畅开阔,显示了作者在困境中寻求心灵的宁静和宽广。

这首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和人物情感,通过对细节的描写展示了作者对自然和人生的思考。整首诗情感平和,意境清新,给人以宁静和舒适的感觉。范成大以简洁的语言表达了自然景色和人物情感,展示了他对自然和人生的深刻洞察和思考。

这首诗词的译文和赏析是基于对范成大的原文的理解和解读,希望能够帮助您更好地欣赏这首诗词的美妙之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且登裴公台”全诗拼音读音对照参考

pō cháng shā chǔ xiù tíng
泊长沙楚秀亭

yǔ cóng xiāng xī lái, bō dòng nán chǔ mén.
雨从湘西来,波动南楚门。
bù zhī chūn zhǎng gāo, dàn guài jiāng shuǐ hún.
不知春涨高,但怪江水浑。
zhōu xíng fēng dǎ tóu, lù xíng ní méi ān.
舟行风打头,陆行泥没鞍。
qiě dēng péi gōng tái, bàn rì xīn yǎn kuān.
且登裴公台,半日心眼宽。

“且登裴公台”平仄韵脚

拼音:qiě dēng péi gōng tái
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且登裴公台”的相关诗句

“且登裴公台”的关联诗句

网友评论


* “且登裴公台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且登裴公台”出自范成大的 《泊长沙楚秀亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。