“飞澜溅沫漱篮舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞澜溅沫漱篮舆”出自宋代范成大的《白云峡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi lán jiàn mò shù lán yú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“飞澜溅沫漱篮舆”全诗

《白云峡》
双溪疑从银汉下,我欲穷源问仙舍。
飞澜溅沫漱篮舆,却望两崖天一罅。
疏疏暑雨滑危梯,策策山风掖高驾。
幽寻险绝太奇生,莫笑退之号太华。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《白云峡》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《白云峡》

双溪疑从银汉下,
我欲穷源问仙舍。
飞澜溅沫漱篮舆,
却望两崖天一罅。
疏疏暑雨滑危梯,
策策山风掖高驾。
幽寻险绝太奇生,
莫笑退之号太华。

中文译文:
双溪像从银河降下,
我想深入寻找仙人的居所。
飞溅的水花洗涤着篮舆,
却看到两崖之间天空的一道缝隙。
稀疏的夏雨滑过危险的梯子,
驱策山风,掌握高驾驶技巧。
幽秘的寻找,险峻绝伦,太过奇妙地产生,
不要嘲笑我退避的称号太华。

诗意和赏析:
这首诗《白云峡》是宋代诗人范成大所作,描绘了一个壮丽而神秘的山谷景色。诗人首先描述了双溪如同从天上的银河流下,给人一种超凡脱俗的感觉。他怀着探寻仙境的渴望,想要追求事物的根源,寻找仙人的住所。

接着,诗人描绘了瀑布飞溅的景象,水花洒在篮舆上,给人一种清新的感受。然而,诗人抬头望去,却只能看到两崖之间天空的一道缝隙,仿佛通向未知世界的入口。这种景象给人一种神秘和奇异的感觉。

接下来的几句描述了攀登险峻山峰的情景。夏日的雨水滑过危险的梯子,山风吹拂,驾驭高处的技巧。诗人在这里表现了对于险峻和高处的掌控能力,展示了他的勇气和决心。

最后两句表达了诗人对于幽秘寻找和险峻绝伦的景色的赞叹,认为这种奇妙景象的产生是非同寻常的。他告诫人们不要嘲笑他因退避而获得的称号太华,这是一种自嘲和自谦的态度。

整首诗以山谷景色为背景,描绘了壮丽、神秘和险峻的自然景观,并融入了诗人对于追求真理和探索未知的渴望,展示了他对于自然奇观的敬畏和对于生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞澜溅沫漱篮舆”全诗拼音读音对照参考

bái yún xiá
白云峡

shuāng xī yí cóng yín hàn xià, wǒ yù qióng yuán wèn xiān shě.
双溪疑从银汉下,我欲穷源问仙舍。
fēi lán jiàn mò shù lán yú, què wàng liǎng yá tiān yī xià.
飞澜溅沫漱篮舆,却望两崖天一罅。
shū shū shǔ yǔ huá wēi tī, cè cè shān fēng yē gāo jià.
疏疏暑雨滑危梯,策策山风掖高驾。
yōu xún xiǎn jué tài qí shēng, mò xiào tuì zhī hào tài huá.
幽寻险绝太奇生,莫笑退之号太华。

“飞澜溅沫漱篮舆”平仄韵脚

拼音:fēi lán jiàn mò shù lán yú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞澜溅沫漱篮舆”的相关诗句

“飞澜溅沫漱篮舆”的关联诗句

网友评论


* “飞澜溅沫漱篮舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞澜溅沫漱篮舆”出自范成大的 《白云峡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。