“春工叶叶与丝丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

春工叶叶与丝丝”出自宋代范成大的《垂丝海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn gōng yè yè yǔ sī sī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春工叶叶与丝丝”全诗

《垂丝海棠》
春工叶叶与丝丝,怕日嫌风不自持。
晓镜为谁妆未办,沁痕犹有泪臙脂。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《垂丝海棠》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《垂丝海棠》
朝代:宋代
作者:范成大

春工叶叶与丝丝,
怕日嫌风不自持。
晓镜为谁妆未办,
沁痕犹有泪臙脂。

中文译文:
春天细心地制作了叶子和花丝,
担心阳光会嫌弃风不自持。
清晨的镜子为谁准备化妆却尚未完成,
泪痕依然留有红色胭脂的痕迹。

诗意和赏析:
这首诗是范成大所作,以垂丝海棠为题材,抒发了女子的情感和内心的苦闷。垂丝海棠是一种美丽而娇嫩的花卉,它的花丝如丝如雾,叶子垂下来,给人一种柔弱而忧伤的感觉。

诗中描述了春工(指春天)精心制作了叶子和花丝,但它们却害怕阳光的嫌弃,担心自己无法承受风的吹拂。这种担心和畏惧可以理解为女子内心的脆弱和恐惧,她们害怕外界的评判和伤害,常常试图保持柔弱的姿态,不敢面对现实的风雨。

接下来的两句描述了一个女子准备化妆的情景,她清晨看着镜子,但化妆未完成,尚未妆点好自己。这句中的“晓镜为谁妆未办”暗示了女子内心的迷茫和无从选择,她不知道为了谁而美丽,也不知道自己应该如何美丽。

最后一句表达了女子内心的伤感。泪痕留下了红色胭脂的痕迹,揭示了女子内心的痛苦和眼泪。她的美丽和妆点只是外在的表象,而内心却隐藏着无尽的忧伤和痛苦。

整首诗以垂丝海棠作为隐喻,通过描写花卉的娇弱和女子的内心状况,表达了女性在封建社会中的困境和无奈。诗中的意象和抒情手法都非常精妙,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春工叶叶与丝丝”全诗拼音读音对照参考

chuí sī hǎi táng
垂丝海棠

chūn gōng yè yè yǔ sī sī, pà rì xián fēng bù zì chí.
春工叶叶与丝丝,怕日嫌风不自持。
xiǎo jìng wèi shuí zhuāng wèi bàn, qìn hén yóu yǒu lèi yān zhī.
晓镜为谁妆未办,沁痕犹有泪臙脂。

“春工叶叶与丝丝”平仄韵脚

拼音:chūn gōng yè yè yǔ sī sī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春工叶叶与丝丝”的相关诗句

“春工叶叶与丝丝”的关联诗句

网友评论


* “春工叶叶与丝丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春工叶叶与丝丝”出自范成大的 《垂丝海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。