“时成洛下咏”的意思及全诗出处和翻译赏析

时成洛下咏”出自宋代范成大的《病中夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí chéng luò xià yǒng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“时成洛下咏”全诗

《病中夜坐》
村巷秋舂远,禅房夕磬深。
饥蚊常绕鬓,暗鼠忽鸣琴。
薄薄寒相中,棱棱瘦不禁。
时成洛下咏,却似越人吟。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《病中夜坐》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《病中夜坐》

村巷秋舂远,
禅房夕磬深。
饥蚊常绕鬓,
暗鼠忽鸣琴。
薄薄寒相中,
棱棱瘦不禁。
时成洛下咏,
却似越人吟。

中文译文:
远离村巷的秋天,
夜晚禅房的磬声深远。
饥饿的蚊虫常在我鬓边飞舞,
暗暗的老鼠突然鸣响琴弦。
薄薄的寒意弥漫其中,
瘦弱的身躯难以忍受。
在洛阳的时候咏唱,
却像是越地的人在吟唱。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大所作,题目为《病中夜坐》。诗人以病中夜晚的静坐为背景,描绘了一个寂静而凄凉的场景。

诗中描述了村巷的秋天景色,远离尘嚣的地方。夜晚的禅房里,磬声回荡,寂静而深远,给人一种沉思和超脱尘俗的感觉。

然而,诗中也透露出诗人的病痛和困苦。饥饿的蚊虫不断围绕在他的鬓边,暗暗的老鼠又突然鸣响琴弦,这些细微而痛苦的感受进一步强调了他身体的虚弱和孤寂。

诗人用"薄薄寒相中,棱棱瘦不禁"这两句表达了自己病中的状况,身体的消瘦和无法忍受的寒冷。他的身体状况与洛阳的时光形成了对比,洛阳是一个繁华的地方,而此刻的他却如同越地的人在吟唱,透露出一种无奈和遗憾之情。

整首诗以简洁的语言表达了诗人病中的凄凉和孤寂,通过对细节的描写,传达出对人生的思考和对虚无的感慨。诗中的景物和情感相互映衬,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时成洛下咏”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng yè zuò
病中夜坐

cūn xiàng qiū chōng yuǎn, chán fáng xī qìng shēn.
村巷秋舂远,禅房夕磬深。
jī wén cháng rào bìn, àn shǔ hū míng qín.
饥蚊常绕鬓,暗鼠忽鸣琴。
báo báo hán xiāng zhòng, léng léng shòu bù jīn.
薄薄寒相中,棱棱瘦不禁。
shí chéng luò xià yǒng, què shì yuè rén yín.
时成洛下咏,却似越人吟。

“时成洛下咏”平仄韵脚

拼音:shí chéng luò xià yǒng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时成洛下咏”的相关诗句

“时成洛下咏”的关联诗句

网友评论


* “时成洛下咏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时成洛下咏”出自范成大的 《病中夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。