“眉伸击汰行”的意思及全诗出处和翻译赏析

眉伸击汰行”出自宋代范成大的《长风沙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi shēn jī tài xíng,诗句平仄:平平平仄平。

“眉伸击汰行”全诗

《长风沙》
夕阳明远帆,高浪兀孤屿。
绵绵淮山来,闪闪沙鸟去。
落木两山家,炊烟南北渡。
眉伸击汰行,梦愕阻风处。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《长风沙》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《长风沙》

夕阳明远帆,
高浪兀孤屿。
绵绵淮山来,
闪闪沙鸟去。
落木两山家,
炊烟南北渡。
眉伸击汰行,
梦愕阻风处。

中文译文:

夕阳明亮地照耀着远方的船帆,
巨浪冲击着孤立的小岛。
绵延的淮山蜿蜒而来,
闪烁的沙鸟飞往远方。
树叶飘落在两岸的住宅,
炊烟从南方和北方的渡口升腾。
眉头舒展,击退波涛的行程,
梦魇被惊醒,阻挡了风的路径。

诗意和赏析:

这首诗词《长风沙》是宋代诗人范成大创作的作品,通过描绘自然景物的变化和表达内心情感,展现了作者对风沙景象的感慨和自我反思。

诗中的夕阳明亮地照耀着远方的船帆,给人一种辽阔和壮丽的感觉。高浪冲击着孤立的小岛,形象地描绘了风浪的猛烈和荒凉。绵延的淮山蜿蜒而来,闪烁的沙鸟飞往远方,展示了大自然的生机和流动性。树叶飘落在两岸的住宅,炊烟从南方和北方的渡口升腾,描绘了人们在风沙之中生活和迁徙的景象。

诗的后两句表达了作者的内心感受。眉头舒展,击退波涛的行程,显示了作者积极应对困境和挑战的态度。梦魇被惊醒,阻挡了风的路径,暗示着作者在困苦和艰难中迎战,寻求自我突破和超越。

整首诗以描绘风沙景象为主线,通过具象的描写和抽象的意象,传达了作者对自然环境和人生境遇的感慨,以及积极面对困境的勇气和决心。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展现了范成大诗人的才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眉伸击汰行”全诗拼音读音对照参考

cháng fēng shā
长风沙

xī yáng míng yuǎn fān, gāo làng wù gū yǔ.
夕阳明远帆,高浪兀孤屿。
mián mián huái shān lái, shǎn shǎn shā niǎo qù.
绵绵淮山来,闪闪沙鸟去。
luò mù liǎng shān jiā, chuī yān nán běi dù.
落木两山家,炊烟南北渡。
méi shēn jī tài xíng, mèng è zǔ fēng chù.
眉伸击汰行,梦愕阻风处。

“眉伸击汰行”平仄韵脚

拼音:méi shēn jī tài xíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眉伸击汰行”的相关诗句

“眉伸击汰行”的关联诗句

网友评论


* “眉伸击汰行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉伸击汰行”出自范成大的 《长风沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。