“河倾海立夜翻盆”的意思及全诗出处和翻译赏析

河倾海立夜翻盆”出自宋代范成大的《元夕大风雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé qīng hǎi lì yè fān pén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“河倾海立夜翻盆”全诗

《元夕大风雨》
河倾海立夜翻盆,不独妨灯更损春。
冻涩笙簧犹可耐,滴皴梅颊势须嗔。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《元夕大风雨》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《元夕大风雨》
朝代:宋代
作者:范成大

河倾海立夜翻盆,
不独妨灯更损春。
冻涩笙簧犹可耐,
滴皴梅颊势须嗔。

中文译文:

大风雨倾泻如河海,
夜晚里狂风吹倒了盆栽。
这不仅破坏了灯火,
也损害了春天的气息。
寒冷的气息让笙簧发出刺耳的声音,
滴水从梅花脸颊上坠落,
她的样子似乎在责备这肆意的势态。

诗意和赏析:

这首诗描绘了元夕之夜的大风雨,展示了自然界的狂暴和不可抗拒的力量。诗中的"河倾海立"形象地表达了雨水倾泻的场景,给人以磅礴之感。风雨的猛烈不仅打乱了人们的生活秩序,破坏了灯火,还给春天的气息带来了损失。

诗中"冻涩笙簧犹可耐"一句,用冷涩形容笙簧的声音,表现了寒冷的气候对乐器的影响,使其发出刺耳的声音。"滴皴梅颊势须嗔"一句,则通过描写梅花脸颊上滴水的形象,传达了梅花似乎在责备这肆意的风雨之势。

整首诗以自然景象为背景,通过描绘风雨的狂暴和对人类生活的干扰,表达了作者对自然力量的敬畏之情。诗中的意象生动,语言简练,给人以强烈的感触。同时,通过抒发对自然的感受,诗人也反映了人与自然之间的微妙关系,以及人类对自然力量的无奈和敬畏。整首诗情感深沉,意境凄凉,展示了宋代文人对自然景象的独特感悟和表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河倾海立夜翻盆”全诗拼音读音对照参考

yuán xī dà fēng yǔ
元夕大风雨

hé qīng hǎi lì yè fān pén, bù dú fáng dēng gèng sǔn chūn.
河倾海立夜翻盆,不独妨灯更损春。
dòng sè shēng huáng yóu kě nài, dī cūn méi jiá shì xū chēn.
冻涩笙簧犹可耐,滴皴梅颊势须嗔。

“河倾海立夜翻盆”平仄韵脚

拼音:hé qīng hǎi lì yè fān pén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河倾海立夜翻盆”的相关诗句

“河倾海立夜翻盆”的关联诗句

网友评论


* “河倾海立夜翻盆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河倾海立夜翻盆”出自范成大的 《元夕大风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。