“立朝风采照公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析

立朝风采照公卿”出自宋代秦观的《孙莘老挽词四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì cháo fēng cǎi zhào gōng qīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“立朝风采照公卿”全诗

《孙莘老挽词四首》
月旦尝居第一评,立朝风采照公卿
门生故吏知多少,尽向碑阴刻姓名。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《孙莘老挽词四首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《孙莘老挽词四首》

中文译文:
月初常居首位评价,
早晨风采照射公卿。
门徒与旧友多知己,
纷纷刻名于碑阴。

诗意:
这首诗是宋代秦观所作的《孙莘老挽词四首》之一。诗中描绘了一个官场中的景象,表达了作者对官场生活的感慨和思考。

赏析:
这首诗以月初起床后的景象作为开头,描述了作者在官场中居于第一位评价的地位。他的风采照亮了整个官场,让公卿们都为之倾倒。

接着,诗中提到了作者的门徒和旧友,暗示了他在官场中的社交关系。这些门徒和旧友了解作者的才华和品德,与他有着深厚的友谊。他们纷纷在碑阴上刻下自己的名字,是对作者的敬重和认可。

整首诗通过对官场生活的描绘,表达了作者的自豪和对友情的珍视。它展现了官场的光明和阴暗,以及在这个特殊环境中的人际关系。通过这首诗,读者可以感受到作者对权力和友谊的思考,以及对官场生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“立朝风采照公卿”全诗拼音读音对照参考

sūn shēn lǎo wǎn cí sì shǒu
孙莘老挽词四首

yuè dàn cháng jū dì yī píng, lì cháo fēng cǎi zhào gōng qīng.
月旦尝居第一评,立朝风采照公卿。
mén shēng gù lì zhī duō shǎo, jǐn xiàng bēi yīn kè xìng míng.
门生故吏知多少,尽向碑阴刻姓名。

“立朝风采照公卿”平仄韵脚

拼音:lì cháo fēng cǎi zhào gōng qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“立朝风采照公卿”的相关诗句

“立朝风采照公卿”的关联诗句

网友评论


* “立朝风采照公卿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立朝风采照公卿”出自秦观的 《孙莘老挽词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。