“去年骑鹤上扬州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年骑鹤上扬州”全诗
谁使匈奴来塞上,却从廷尉望山头。
荣华大抵有时歇,祸福无非自己求。
记取山西千古恨,李陵门下至今羞。
分类:
作者简介(辛弃疾)
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
《丙寅岁山间竞传诸将有下棘寺者》辛弃疾 翻译、赏析和诗意
诗词:《丙寅岁山间竞传诸将有下棘寺者》
作者:辛弃疾(宋代)
中文译文:
去年骑鹤上扬州,
意气平吞万户侯。
谁使匈奴来塞上,
却从廷尉望山头。
荣华大抵有时歇,
祸福无非自己求。
记取山西千古恨,
李陵门下至今羞。
诗意和赏析:
这首诗词是辛弃疾在宋代创作的一首作品。诗人通过描写自己的遭遇和感慨,表达了对时代动荡和个人命运的思考。
诗的开头,诗人回忆起去年自己骑着鹤飞上扬州,形容自己当时意气风发,雄心壮志,仿佛要征服万户侯一般。
然而,接下来的两句表达了诗人对局势的不满和痛惜。诗人问道,是谁让匈奴入侵边塞,而朝廷的官员却只能远远地望着山头,无能为力。这里暗含对当时朝廷腐败和官员贪墨的批评,也表达了对祖国领土被侵犯的愤慨和无奈。
接下来两句是诗人的感慨和思考。诗人认为,人的荣华富贵往往只是暂时的,会有消逝的时刻;而祸福则是由个人自己的行为所决定。这里表达了辛弃疾对人生的深刻认识,呼吁人们要珍惜荣华富贵,同时努力追求真正的幸福。
最后两句则是诗人对历史的反思和自省。诗人提到"记取山西千古恨",指的是历史上李陵的悲惨遭遇,他是西汉时期的将领,被贬为山西太原的太守,最终被匈奴所杀。诗人以李陵为例,表达了对历史遗憾和羞愧之情,暗示自己也有类似的忧愁和不如意。
整首诗词通过对个人遭遇和时代变迁的描绘,抒发了辛弃疾对现实和历史的思考和感慨,展示了他对国家和社会的关注,以及对人生意义的思索。这首诗词既具有个人情感抒发的特点,又融入了时代背景和社会意义,体现了辛弃疾作品的独特魅力。
“去年骑鹤上扬州”全诗拼音读音对照参考
bǐng yín suì shān jiān jìng chuán zhū jiàng yǒu xià jí sì zhě
丙寅岁山间竞传诸将有下棘寺者
qù nián qí hè shàng yáng zhōu, yì qì píng tūn wàn hù hòu.
去年骑鹤上扬州,意气平吞万户侯。
shuí shǐ xiōng nú lái sāi shàng, què cóng tíng wèi wàng shān tóu.
谁使匈奴来塞上,却从廷尉望山头。
róng huá dà dǐ yǒu shí xiē, huò fú wú fēi zì jǐ qiú.
荣华大抵有时歇,祸福无非自己求。
jì qǔ shān xī qiān gǔ hèn, lǐ líng mén xià zhì jīn xiū.
记取山西千古恨,李陵门下至今羞。
“去年骑鹤上扬州”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。