“试比山樊韵不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

试比山樊韵不同”出自宋代辛弃疾的《和吴克明广文赋梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì bǐ shān fán yùn bù tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“试比山樊韵不同”全诗

《和吴克明广文赋梅》
谁咏寒枝入国风,广文官冷更诗穷。
偶随岸柳春先觉,试比山樊韵不同
十顷清风明月外,一杯疏影暗香中。
遥知一夜相思后,铁石心肠也恼翁。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《和吴克明广文赋梅》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《和吴克明广文赋梅》

中文译文:
谁咏寒枝入国风,
广文官冷更诗穷。
偶随岸柳春先觉,
试比山樊韵不同。
十顷清风明月外,
一杯疏影暗香中。
遥知一夜相思后,
铁石心肠也恼翁。

诗意和赏析:
这首诗是宋代辛弃疾创作的作品。诗人以梅花为题材,抒发了自己对广文官吴克明的敬佩和不满。

诗的第一句表达了诗人对吴克明赞颂的寒枝入国风,寓意吴克明出类拔萃,成为国家的风采。然而,接下来的“广文官冷更诗穷”则暗示了吴克明在文学创作上的不足和困境,他的诗才似乎已经走到了尽头。

接着,诗人以自己偶然间看到岸边的柳树发出春天的信号为引,试图将自己与吴克明的才情进行比较。他试图展示自己的诗才超过吴克明,与名山樊山上的文人不同。

接下来的两句“十顷清风明月外,一杯疏影暗香中”则描绘了梅花的美丽。十顷清风明月外,暗指诗人的才情高于一般之辈,而一杯疏影暗香中则展示了梅花的淡雅和幽香。

最后两句“遥知一夜相思后,铁石心肠也恼翁”则表达了诗人对吴克明的失望和愤慨。诗人预料到自己对吴克明的相思之情将会一夜之间消失,即使是铁石心肠的人也会对此感到愤怒。这里的“翁”指的是吴克明,暗示了诗人对他的不满和批评。

整首诗通过对梅花的描绘和对吴克明的比较,展现了诗人对自己才情的自信与骄傲,同时也透露出对吴克明的不满和对文学境遇的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试比山樊韵不同”全诗拼音读音对照参考

hé wú kè míng guǎng wén fù méi
和吴克明广文赋梅

shuí yǒng hán zhī rù guó fēng, guǎng wén guān lěng gèng shī qióng.
谁咏寒枝入国风,广文官冷更诗穷。
ǒu suí àn liǔ chūn xiān jué, shì bǐ shān fán yùn bù tóng.
偶随岸柳春先觉,试比山樊韵不同。
shí qǐng qīng fēng míng yuè wài, yī bēi shū yǐng àn xiāng zhōng.
十顷清风明月外,一杯疏影暗香中。
yáo zhī yī yè xiāng sī hòu, tiě shí xīn cháng yě nǎo wēng.
遥知一夜相思后,铁石心肠也恼翁。

“试比山樊韵不同”平仄韵脚

拼音:shì bǐ shān fán yùn bù tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试比山樊韵不同”的相关诗句

“试比山樊韵不同”的关联诗句

网友评论


* “试比山樊韵不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试比山樊韵不同”出自辛弃疾的 《和吴克明广文赋梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。