“日长破夜长眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

日长破夜长眠”出自宋代辛弃疾的《□□□》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rì zhǎng pò yè cháng mián,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“日长破夜长眠”全诗

《□□□》
莺未老。
花谢东风扫。
秋千人倦彩绳闲,又被清明过了。

日长破夜长眠,别听笙箫吹晓。
锦笺封与怨春诗,寄与归云缥缈。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《□□□》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《蝶恋花》
中文译文:莺鸟还未老,花朵凋零被东风扫。
秋千上的人疲倦了,彩色绳子闲置无人,清明节也已经过去。

白天长而黑夜更长,只听见笙箫吹响黎明。
锦笺上封存着对春天的怨恨之诗,寄托于飘渺的归云。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家辛弃疾创作的《蝶恋花》。诗人以婉约的笔触描绘了春天的短暂和人事的无常,表达了对流逝时光的感慨和对美好事物的珍惜之情。

诗的开篇写道,莺鸟还未老,花朵已经凋谢,东风吹过,扫落了残花。这里通过自然景物的描绘,表达了时间的无情流逝和事物的短暂性,传达了一种对时光易逝的思考和人生的无常感。

接下来,诗人描绘了一个空荡荡的秋千,彩色绳子闲置无人,暗示人们对美好事物的疲倦和漠视。即使是清明节这样的传统节日也在不经意间悄然过去,暗示人们对于传统文化的冷漠和忽视。

第三节写道白天长而黑夜更长,只能听到笙箫在黎明吹响。这里描绘了日夜的流转,时间的长久。夜晚的黑暗和黎明的曙光相互对比,传达了一种对于时间的无尽思考和人生的无常感。

最后两句写到锦笺上封存着怨恨之春的诗篇,寄托于飘渺的归云。这句表达了诗人内心深处对于美好事物的追求和寄托,同时也抒发了对于传统诗文的思考和对于文化的传承的期待。

整首诗词以婉约细腻的笔触,通过对自然景物和人事物的描绘,表达了诗人对于时光流逝和人生无常的思考和感慨,同时也传达了对于美好事物的珍视和对于传统文化的关注。它以简洁的语言表达了丰富的情感和哲理,展示了辛弃疾的独特艺术风格和对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日长破夜长眠”全诗拼音读音对照参考


□□□

yīng wèi lǎo.
莺未老。
huā xiè dōng fēng sǎo.
花谢东风扫。
qiū qiān rén juàn cǎi shéng xián, yòu bèi qīng míng guò le.
秋千人倦彩绳闲,又被清明过了。

rì zhǎng pò yè cháng mián, bié tīng shēng xiāo chuī xiǎo.
日长破夜长眠,别听笙箫吹晓。
jǐn jiān fēng yǔ yuàn chūn shī, jì yú guī yún piāo miǎo.
锦笺封与怨春诗,寄与归云缥缈。

“日长破夜长眠”平仄韵脚

拼音:rì zhǎng pò yè cháng mián
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日长破夜长眠”的相关诗句

“日长破夜长眠”的关联诗句

网友评论


* “日长破夜长眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日长破夜长眠”出自辛弃疾的 《□□□》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。