“鬓丝已是满青铜”的意思及全诗出处和翻译赏析

鬓丝已是满青铜”出自宋代陆游的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìn sī yǐ shì mǎn qīng tóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“鬓丝已是满青铜”全诗

《秋思》
药畦蔬垄夕阳中,带落冠欹一病翁。
步蹇每妨行乐兴,眼昏几废读书功。
露浓乍警云巢鹤,风劲先凋玉井桐。
欲赋悲秋却休去,鬓丝已是满青铜

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋思》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋思》
朝代:宋代
作者:陆游

药畦蔬垄夕阳中,
带落冠欹一病翁。
步蹇每妨行乐兴,
眼昏几废读书功。

露浓乍警云巢鹤,
风劲先凋玉井桐。
欲赋悲秋却休去,
鬓丝已是满青铜。

中文译文:
在医草种植的田边和蔬菜地里,夕阳正西斜,
一位佝偻着身子的老人戴着落下的帽子。
因为步履艰难,常常妨碍他行乐的心情,
眼睛昏花,几乎废掉了读书的功力。

浓露初凝时,突然惊起了高飞的鹤鸟,
狂风吹得先凋谢了玉井桐树。
想要抒发悲秋之情却又放弃了,
头发已经满布青铜色的白发。

诗意和赏析:
《秋思》是陆游创作的一首宋词,表达了作者对秋天的思念和对老年生活的感慨。

诗的前两句描绘了夕阳下的田园景色,药畦和蔬菜地的景象,以及一位佝偻的老人戴着落下的帽子,形象生动地展现了农田劳作和老年人的形态。

接下来的两句描述了作者步履艰难的情况,他的行动受到了限制,无法尽情地享受生活的乐趣,而且视力也开始模糊,读书的功力也逐渐丧失。

下半部分的两句通过描绘秋天的景象,与前半部分形成了对比。浓露初凝时,突然惊起了高飞的鹤鸟,狂风吹得先凋谢了玉井桐树。表现了秋天的变化和不可预测性,也暗示了时光的流逝和人生的无常。

最后两句是作者赋予自己的思考和决断。他说想要抒发悲秋之情,但又放弃了,说明他对秋天的思念和悲伤并未完全释放。而头发已经满布青铜色的白发,则暗示了作者已经进入晚年,岁月的痕迹已经深深地刻在他的身体上。

整首诗以简洁的语言表达了作者对秋天的思念和对老年生活的感慨,反映了时光流转和生命的脆弱与无常。在幽寂的景色和自省的情感中,传达出一种深沉的哀愁和对生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鬓丝已是满青铜”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

yào qí shū lǒng xī yáng zhōng, dài luò guān yī yī bìng wēng.
药畦蔬垄夕阳中,带落冠欹一病翁。
bù jiǎn měi fáng xíng lè xìng, yǎn hūn jǐ fèi dú shū gōng.
步蹇每妨行乐兴,眼昏几废读书功。
lù nóng zhà jǐng yún cháo hè, fēng jìn xiān diāo yù jǐng tóng.
露浓乍警云巢鹤,风劲先凋玉井桐。
yù fù bēi qiū què xiū qù, bìn sī yǐ shì mǎn qīng tóng.
欲赋悲秋却休去,鬓丝已是满青铜。

“鬓丝已是满青铜”平仄韵脚

拼音:bìn sī yǐ shì mǎn qīng tóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鬓丝已是满青铜”的相关诗句

“鬓丝已是满青铜”的关联诗句

网友评论


* “鬓丝已是满青铜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓丝已是满青铜”出自陆游的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。