“春畦摘菜助炰烹”的意思及全诗出处和翻译赏析

春畦摘菜助炰烹”出自宋代陆游的《晨起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn qí zhāi cài zhù páo pēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春畦摘菜助炰烹”全诗

《晨起》
初听高枝鹎鵊鸣,旋闻深井辘轳声。
堙笼小合犹疑雨,日射东窗顿作晴。
古洗注汤供浇濯,春畦摘菜助炰烹
老人颓惰虽堪笑,终胜胸中怀不平。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨起》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《晨起》

初听高枝鹎鵊鸣,
旋闻深井辘轳声。
堙笼小合犹疑雨,
日射东窗顿作晴。
古洗注汤供浇濯,
春畦摘菜助炰烹。
老人颓惰虽堪笑,
终胜胸中怀不平。

中文译文:
初听到高枝上的鹎鵊鸣声,
接着又听到深井中辘轳的声音。
笼中的小鸟躲在一起仿佛在疑惑是否会下雨,
太阳的光芒透过东窗照射进来,突然变得晴朗。
古老的水洗去了浮沉,用来浇灌和洗涤,
春天的菜园摘下蔬菜,辅助炉灶烹饪。
虽然老人颓废懒散,引起人们的嘲笑,
最终他会战胜内心的不平。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,通过描绘清晨的景象,抒发了作者对生活的思考和对不平的不满情绪。

诗的开篇,高枝上鹎鵊的鸣叫声和深井中辘轳的声音传入作者的耳中,展现了一个宁静的早晨场景。接着,诗人以细腻的描写描述了笼中的小鸟仿佛在犹豫是否会下雨,以及太阳的光芒穿过东窗的瞬间晴朗的景象。这些景物的描绘使整首诗词具有清新、明朗的氛围。

接下来,诗人转而描写一些日常的场景,古洗注汤用来浇灌和洗涤,春天的菜园摘下蔬菜用于烹饪。这些细节展示了生活的常态,体现了人们对于生活的繁忙和琐碎。

最后两句表达了作者对于老年人生活状态的思考。作者称老人颓废懒散,虽然引起了他人的嘲笑,但最终他们会战胜内心的不平。这里表现了作者对于老年人的理解和关切,同时也抒发了作者对于生活的不满情绪,对于社会现状的反思。

整首诗词通过对清晨景象和日常生活场景的描绘,以及对老年人生活状态的思考,展现了作者对于平凡生活和社会现实的关注和思考,以及对于不平的抱怨和渴望改变的情感。这种对于生活的观察和思考使得这首诗词具有一定的真实感和现实主义色彩,同时也传递了一种对于积极面对生活的呼唤和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春畦摘菜助炰烹”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ
晨起

chū tīng gāo zhī bēi jiá míng, xuán wén shēn jǐng lù lú shēng.
初听高枝鹎鵊鸣,旋闻深井辘轳声。
yīn lóng xiǎo hé yóu yí yǔ, rì shè dōng chuāng dùn zuò qíng.
堙笼小合犹疑雨,日射东窗顿作晴。
gǔ xǐ zhù tāng gōng jiāo zhuó, chūn qí zhāi cài zhù páo pēng.
古洗注汤供浇濯,春畦摘菜助炰烹。
lǎo rén tuí duò suī kān xiào, zhōng shèng xiōng zhōng huái bù píng.
老人颓惰虽堪笑,终胜胸中怀不平。

“春畦摘菜助炰烹”平仄韵脚

拼音:chūn qí zhāi cài zhù páo pēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春畦摘菜助炰烹”的相关诗句

“春畦摘菜助炰烹”的关联诗句

网友评论


* “春畦摘菜助炰烹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春畦摘菜助炰烹”出自陆游的 《晨起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。