“更堪秋日送将归”的意思及全诗出处和翻译赏析

更堪秋日送将归”出自宋代陆游的《书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng kān qiū rì sòng jiāng guī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更堪秋日送将归”全诗

《书怀》
西风萧瑟晚吹衣,又见亭皋木叶飞。
已是中年频作恶,更堪秋日送将归
黄尘颜鬓无人识,青史功名与愿违。
强把一杯还径醉,羁怀何必不依依。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《书怀》
作者:陆游
朝代:宋代

中文译文:
西风萧瑟晚吹衣,
又见亭皋木叶飞。
已是中年频作恶,
更堪秋日送将归。
黄尘颜鬓无人识,
青史功名与愿违。
强把一杯还径醉,
羁怀何必不依依。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游中年时的苦闷、迷茫和无奈之情。诗开篇描绘了秋日的景象,西风萧瑟,寒意袭人,晚风吹拂着衣袖。接着,他又看到亭皋间的树木叶飞纷扬,显现出时光荏苒、岁月流转的意象。

作者在诗的第三、四句直接表达了自己对中年时光的懊悔和自责。他承认自己在中年阶段频繁做了一些坏事,暗示了自己的过往错误和不堪回首的过去。而秋日的到来,则似乎提醒着他时光的流逝和离别的临近。

接下来的两句,陆游表达了自己对于功名利禄的失望和对愿望未能实现的懊悔。他说自己的黄尘颜色和鬓发已经没人认得了,指代自己已经老去,功名利禄也与自己的愿望背道而驰,无法得到他所期望的成就。

最后两句,则是表达了对饮酒的倾向和对离愁别绪的思念。他说自己要强迫自己喝一杯酒,来麻醉自己的心灵,以逃避现实的困苦。羁怀一词表达了他内心的忧愁和牵挂,他在问自己为什么不能坦然面对离愁别绪,而是总是不舍不离。

这首诗词通过描绘秋日凄凉的景象和抒发作者内心的迷茫和无奈,展示了陆游中年时期的心境和对生活的反思。诗中的意象和情感都相对深沉而悲凉,反映了作者对于人生、世事和自身命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更堪秋日送将归”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

xī fēng xiāo sè wǎn chuī yī, yòu jiàn tíng gāo mù yè fēi.
西风萧瑟晚吹衣,又见亭皋木叶飞。
yǐ shì zhōng nián pín zuò è, gèng kān qiū rì sòng jiāng guī.
已是中年频作恶,更堪秋日送将归。
huáng chén yán bìn wú rén shí, qīng shǐ gōng míng yǔ yuàn wéi.
黄尘颜鬓无人识,青史功名与愿违。
qiáng bǎ yī bēi hái jìng zuì, jī huái hé bì bù yī yī.
强把一杯还径醉,羁怀何必不依依。

“更堪秋日送将归”平仄韵脚

拼音:gèng kān qiū rì sòng jiāng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更堪秋日送将归”的相关诗句

“更堪秋日送将归”的关联诗句

网友评论


* “更堪秋日送将归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更堪秋日送将归”出自陆游的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。