“栖迟送此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖迟送此生”出自宋代陆游的《书叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī chí sòng cǐ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“栖迟送此生”全诗

《书叹》
濩落非时用,栖迟送此生
只知求醉死,何惮得狂名。
伏枥天涯老,吞舟海澨横。
眼前交旧尽,有泪对谁倾!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《书叹》

濩落非时用,栖迟送此生。
只知求醉死,何惮得狂名。
伏枥天涯老,吞舟海澨横。
眼前交旧尽,有泪对谁倾!

(中文译文)
濩落之人并非逢时被使用,而是浑浑噩噩地度过一生。
只知追求酒后死去,又有什么理由担心名声的疯狂?
像只老马一样驻足在天涯尽头,像船一样横渡汹涌的海洋。
眼前的旧友渐渐离去,有泪水要向谁倾诉!

(诗意和赏析)
《书叹》这首诗表达了诗人陆游对自己濩落逍遥的生活态度和淡泊名利的主张。他在诗中表述了一种不拘一格、不受世俗约束的境界。诗人以自嘲的语气表现自己宽广豁达,宁缺毋滥的心态。他追求的是内心的自由与宁静,将名利桎梏看得很轻,不愿被社会观念所限制,希望能以自己真实的方式生活。

诗人用简练的词句,展示了他的人生哲学。他生活在朝代动荡不安的年代,因此选择了过一种放浪形骸的生活,拒绝被社会束缚,寻求自由。他以“求醉死”来彰显自己对名利的淡漠态度,认为名利虽有短暂的荣光,但对于他来说并不重要。他以“伏枥天涯老,吞舟海澨横”来形容自己的坚持和决心,愿意像一匹老马一样,驻足在天涯尽头,像船一样横渡汹涌的海洋,坚持自己心中的理想。

最后,诗人表现出对岁月流转和友情消逝的感慨。他说“眼前交旧尽,有泪对谁倾”。这句话表明他的朋友逐渐离去,他孤独地面对着朋友的离去和岁月的流转,内心充满了无奈和沉思。

总之,这首诗发表了诗人对名利的淡漠态度,倡导了一种追求自由和坚守内心理想的生活态度。诗人以简洁而具有冲击力的文字展示了他的境界和内心世界,以及对人生的思考和回顾。这种自由而豁达的态度在宋代诗词中具有独特的价值和地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖迟送此生”全诗拼音读音对照参考

shū tàn
书叹

huò luò fēi shí yòng, qī chí sòng cǐ shēng.
濩落非时用,栖迟送此生。
zhǐ zhī qiú zuì sǐ, hé dàn dé kuáng míng.
只知求醉死,何惮得狂名。
fú lì tiān yá lǎo, tūn zhōu hǎi shì héng.
伏枥天涯老,吞舟海澨横。
yǎn qián jiāo jiù jǐn, yǒu lèi duì shuí qīng!
眼前交旧尽,有泪对谁倾!

“栖迟送此生”平仄韵脚

拼音:qī chí sòng cǐ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖迟送此生”的相关诗句

“栖迟送此生”的关联诗句

网友评论


* “栖迟送此生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖迟送此生”出自陆游的 《书叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。