“小甑已觉吴粳香”的意思及全诗出处和翻译赏析

小甑已觉吴粳香”出自宋代陆游的《喜雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo zèng yǐ jué wú jīng xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“小甑已觉吴粳香”全诗

《喜雨》
幽人睡觉夜未央,四檐悬溜声浪浪。
乐哉甘澍及时至,九衢一洗尘沙黄。
明朝邻曲各驩喜,赛庙沽酒刲猪羊。
不劳轣辘蹋龙骨,转盼白水盈陂塘。
呼儿扫地设菅席,与汝一醉歌时康。
岂惟磨鎌待收麦,小甑已觉吴粳香

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《喜雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽人睡觉夜未央,
四檐悬溜声浪浪。
乐哉甘澍及时至,
九衢一洗尘沙黄。
明朝邻曲各驩喜,
赛庙沽酒刲猪羊。
不劳轣辘蹋龙骨,
转盼白水盈陂塘。
呼儿扫地设菅席,
与汝一醉歌时康。
岂惟磨鎌待收麦,
小甑已觉吴粳香。

诗意:
这首诗词描绘了一场喜雨的景象。诗人形容自己是一个隐居的人,夜晚还未结束就入睡了。在他的住所,屋檐上的水滴声不断地响起,仿佛是一片波浪声。他欣喜地感受到了这及时而甘甜的雨水,它洗净了九条街道上的尘沙和黄土。隔天清晨,邻居们都欢喜地庆祝着这场雨,他们在庙宇中举行比赛,沽酒庆祝,宰杀猪羊。诗人不需要费力地去耕作,只需期待着白水河水位上涨,灌溉着田野。他呼唤着孩子,让他打扫地面,摆设宴席,与他一起畅饮歌唱,共享欢乐时光。诗人认为,这场雨不仅仅是为了收割麦子而来,他已经能够闻到磨刀石上麦子的香气。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅喜雨的景象,展现了诗人对雨水的喜悦和对丰收的期盼。诗人通过描写雨水的洗涤作用,表达了对尘沙和黄土的清洁和净化的渴望。他将雨水的及时降临与邻居们的庆祝活动相结合,展示了人们对自然恩赐的感激之情。诗人通过对家庭生活的描写,表达了对幸福和欢乐的向往。最后,诗人以一种寓意深远的方式,将雨水与收获联系在一起,表达了对未来丰收的期待和希望。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了陆游独特的写作风格和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小甑已觉吴粳香”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

yōu rén shuì jiào yè wèi yāng, sì yán xuán liū shēng làng làng.
幽人睡觉夜未央,四檐悬溜声浪浪。
lè zāi gān shù jí shí zhì, jiǔ qú yī xǐ chén shā huáng.
乐哉甘澍及时至,九衢一洗尘沙黄。
míng cháo lín qū gè huān xǐ, sài miào gū jiǔ kuī zhū yáng.
明朝邻曲各驩喜,赛庙沽酒刲猪羊。
bù láo lì lù tà lóng gǔ, zhuǎn pàn bái shuǐ yíng bēi táng.
不劳轣辘蹋龙骨,转盼白水盈陂塘。
hū ér sǎo dì shè jiān xí, yǔ rǔ yī zuì gē shí kāng.
呼儿扫地设菅席,与汝一醉歌时康。
qǐ wéi mó lián dài shōu mài, xiǎo zèng yǐ jué wú jīng xiāng.
岂惟磨鎌待收麦,小甑已觉吴粳香。

“小甑已觉吴粳香”平仄韵脚

拼音:xiǎo zèng yǐ jué wú jīng xiāng
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小甑已觉吴粳香”的相关诗句

“小甑已觉吴粳香”的关联诗句

网友评论


* “小甑已觉吴粳香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小甑已觉吴粳香”出自陆游的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。