“颜衰著黶多”的意思及全诗出处和翻译赏析

颜衰著黶多”出自宋代陆游的《自诒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán shuāi zhe yǎn duō,诗句平仄:平平仄平。

“颜衰著黶多”全诗

《自诒》
足蹇须人惯,颜衰著黶多
饭迟惟静卧,酒至亦高歌。
蝗死繁蔬甲,霜清长药窠。
经旬邻父病,且喜复来过。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自诒》陆游 翻译、赏析和诗意

《自诒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
足蹇须人惯,颜衰著黶多。
饭迟惟静卧,酒至亦高歌。
蝗死繁蔬甲,霜清长药窠。
经旬邻父病,且喜复来过。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己身体状况和生活境遇的自省和思考。诗中描绘了作者年老体衰、行动不便的状态,但他仍然能够在安静的时候享受饭菜,而在喝酒时也能高歌。诗中还提到了蝗虫死去后,农作物重新繁茂,霜降后草药生长的景象。最后,作者表达了对邻居父亲病情好转的喜悦之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者自身的生活状态和对生活的感悟。通过对自己身体状况的描述,作者表达了对年老衰弱的接受和对生活的积极态度。尽管身体不如从前,作者仍然能够在安静的时候享受饭菜,而在喝酒时也能高歌,展现了他对生活的乐观和豁达。诗中的蝗虫死去后农作物重新繁茂、霜降后草药生长的景象,象征着生命的循环和希望的到来。最后,作者表达了对邻居父亲病情好转的喜悦之情,展现了他对亲情的关怀和善良之心。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自身生活状态的思考和对生活的积极态度,同时也传递了对生命的希望和对亲情的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颜衰著黶多”全诗拼音读音对照参考

zì yí
自诒

zú jiǎn xū rén guàn, yán shuāi zhe yǎn duō.
足蹇须人惯,颜衰著黶多。
fàn chí wéi jìng wò, jiǔ zhì yì gāo gē.
饭迟惟静卧,酒至亦高歌。
huáng sǐ fán shū jiǎ, shuāng qīng cháng yào kē.
蝗死繁蔬甲,霜清长药窠。
jīng xún lín fù bìng, qiě xǐ fù lái guò.
经旬邻父病,且喜复来过。

“颜衰著黶多”平仄韵脚

拼音:yán shuāi zhe yǎn duō
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颜衰著黶多”的相关诗句

“颜衰著黶多”的关联诗句

网友评论


* “颜衰著黶多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜衰著黶多”出自陆游的 《自诒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。