“溪桥夜据鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪桥夜据鞍”出自宋代陆游的《夜归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī qiáo yè jù ān,诗句平仄:平平仄仄平。

“溪桥夜据鞍”全诗

《夜归》
野店晡炊饭,溪桥夜据鞍
天回河络角,海阔斗阑干。
牧舍牛生犊,蔬园犬逐獾。
今年时序早,九月已清寒。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜归》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚归家,野店里炊饭,溪桥上驻足。天空中星斗回归,河流在黑暗中流淌。海洋辽阔,斗柄高悬。

牧舍里的牛生下了小犊,蔬园中的狗追逐着獾。今年的季节来得早,九月已经感受到了寒意。

这首诗词通过描绘夜晚归家的场景,展现了作者对自然景色的观察和感受。诗中的野店、溪桥、牧舍和蔬园等元素,都是生活中常见的景物,通过细腻的描写,使读者能够感受到作者在夜晚归家时的情景。

诗中的天回河络角、海阔斗阑干等比喻手法,表达了作者对自然的敬畏之情。天空中的星斗回归,河流的流淌,海洋的辽阔,都给人以广阔和无限的感觉。

最后两句“牧舍牛生犊,蔬园犬逐獾。今年时序早,九月已清寒。”则表达了作者对季节变迁的观察。牧舍中的牛生下了小犊,蔬园中的狗追逐着獾,这些都是秋季的景象。而作者提到“今年时序早,九月已清寒”,则意味着秋天的到来比往年更早,九月已经感受到了寒意。

整首诗词以简洁明了的语言,描绘了夜晚归家的情景和自然景色,展现了作者对自然的敬畏和对季节变迁的观察。读者在阅读时可以感受到作者对自然的热爱和对生活的真实描绘,同时也能够引发对自然和季节变化的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪桥夜据鞍”全诗拼音读音对照参考

yè guī
夜归

yě diàn bū chuī fàn, xī qiáo yè jù ān.
野店晡炊饭,溪桥夜据鞍。
tiān huí hé luò jiǎo, hǎi kuò dòu lán gān.
天回河络角,海阔斗阑干。
mù shě niú shēng dú, shū yuán quǎn zhú huān.
牧舍牛生犊,蔬园犬逐獾。
jīn nián shí xù zǎo, jiǔ yuè yǐ qīng hán.
今年时序早,九月已清寒。

“溪桥夜据鞍”平仄韵脚

拼音:xī qiáo yè jù ān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪桥夜据鞍”的相关诗句

“溪桥夜据鞍”的关联诗句

网友评论


* “溪桥夜据鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪桥夜据鞍”出自陆游的 《夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。