“城笳催去”的意思及全诗出处和翻译赏析

城笳催去”出自宋代陆游的《杏花天》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chéng jiā cuī qù,诗句平仄:平平平仄。

“城笳催去”全诗

《杏花天》
老来驹隙駸駸度。
筭只合、狂歌醉舞。
金杯到手君休诉。
看著春光又暮。
谁为倩、柳条系住。
且莫遣、城笳催去
残红转眼无寻处。
尽属蜂房燕户。

分类: 杏花天

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杏花天》陆游 翻译、赏析和诗意

《杏花天·老来驹隙駸駸度》是宋代诗人陆游的作品。诗意描绘了作者老年时光的流逝和对年少时光的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
老来驹隙駸駸度,
年华已逝,如马嘶过马蹄声。
醉舞狂歌都已尽,
金杯已在手中,君不必再诉言情。
看着春光又将暮,
谁为那倩影牵系柳条。
此刻不要让城笳再催我离去,
残红转眼间不可寻觅。
一切都属于蜂房燕户。

诗意:
《杏花天·老来驹隙駸駸度》通过老年时光的流逝,表达了诗人对年少时光的留恋之情。诗中的“驹隙駸駸”形容时间的如马嘶过马蹄声,暗示着岁月的流逝。诗中的“金杯已在手中,君不必再诉言情”,表达了作者已经达到了人生的顶峰,不再需要追求和诉说情感。春光即将暮的描写表达了时光的飞逝,而“谁为那倩影牵系柳条”则表达了对逝去时光的留恋之情。诗人在最后表达了一种无奈和无法执掌时间的感慨,一切都属于蜂房燕户,不可逆转。诗词抒发了作者对时光流逝的思考和对往昔岁月的眷恋之情。

赏析:
《杏花天·老来驹隙駸駸度》以流畅优美的语言描绘了岁月的逝去和对年轻时光的思恋之情。诗人运用了丰富的意象,如“春光又将暮”、“金杯已在手中”等,通过对时间和物象的描绘,更加生动地表现出岁月不可挽回的感慨。整首诗抒发出作者对年轻时光的追忆和对老年时光的无奈,通过对时间的审视和对自身的反思,表达了对生命、时间和人生意义的深刻思考。诗词情感真挚,语言含蓄细腻,给人以余韵和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城笳催去”全诗拼音读音对照参考

xìng huā tiān
杏花天

lǎo lái jū xì qīn qīn dù.
老来驹隙駸駸度。
suàn zhǐ hé kuáng gē zuì wǔ.
筭只合、狂歌醉舞。
jīn bēi dào shǒu jūn xiū sù.
金杯到手君休诉。
kàn zhe chūn guāng yòu mù.
看著春光又暮。
shuí wèi qiàn liǔ tiáo xì zhù.
谁为倩、柳条系住。
qiě mò qiǎn chéng jiā cuī qù.
且莫遣、城笳催去。
cán hóng zhuǎn yǎn wú xún chù.
残红转眼无寻处。
jǐn shǔ fēng fáng yàn hù.
尽属蜂房燕户。

“城笳催去”平仄韵脚

拼音:chéng jiā cuī qù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城笳催去”的相关诗句

“城笳催去”的关联诗句

网友评论


* “城笳催去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城笳催去”出自陆游的 《杏花天·老来驹隙駸駸度》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。