“尽付萧萧暮雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽付萧萧暮雨中”出自宋代陆游的《夏日杂题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn fù xiāo xiāo mù yǔ zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽付萧萧暮雨中”全诗

《夏日杂题》
憔悴衡门一秃翁,回头无事不成空。
可怜万里平戎志,尽付萧萧暮雨中

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个憔悴的老人,他在衡门前独自一人,头发已经秃顶。无论他回头看什么,都没有什么事情能够实现。可怜的是,他曾经怀揣着平定戎事的志向,但现在这些志向都消失在萧萧的夜雨中。

这首诗词的中文译文如下:
憔悴衡门一秃翁,
回头无事不成空。
可怜万里平戎志,
尽付萧萧暮雨中。

这首诗词表达了作者对时光流逝和人生无常的思考。老人的形象象征着时光的流逝和岁月的无情,他的憔悴和秃顶暗示着岁月的摧残和人生的衰老。回头无事不成空,表达了人生中许多努力和追求最终都会化为泡影,事与愿违。诗中的老人曾怀揣着平定戎事的志向,但现在这些志向都已经消失,被夜雨冲刷得一干二净。这种情景给人一种无奈和悲凉的感觉。

整首诗词以夏日为背景,通过描绘一个憔悴的老人的形象,表达了对时光流逝和人生无常的思考。它让人们反思人生的价值和意义,以及努力和追求的结果。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人一种深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽付萧萧暮雨中”全诗拼音读音对照参考

xià rì zá tí
夏日杂题

qiáo cuì héng mén yī tū wēng, huí tóu wú shì bù chéng kōng.
憔悴衡门一秃翁,回头无事不成空。
kě lián wàn lǐ píng róng zhì, jǐn fù xiāo xiāo mù yǔ zhōng.
可怜万里平戎志,尽付萧萧暮雨中。

“尽付萧萧暮雨中”平仄韵脚

拼音:jǐn fù xiāo xiāo mù yǔ zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽付萧萧暮雨中”的相关诗句

“尽付萧萧暮雨中”的关联诗句

网友评论


* “尽付萧萧暮雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽付萧萧暮雨中”出自陆游的 《夏日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。