“潦退流萍尚半扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

潦退流萍尚半扉”出自宋代陆游的《湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo tuì liú píng shàng bàn fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“潦退流萍尚半扉”全诗

《湖上》
三伏无多暑渐微,登临清晓试缣衣。
风高病木初凋叶,潦退流萍尚半扉
白首重来空感昔,清尊相属欲忘归。
犹怜不负湖山处,好在平生旧钓矶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖上》

三伏无多暑渐微,
登临清晓试缣衣。
风高病木初凋叶,
潦退流萍尚半扉。
白首重来空感昔,
清尊相属欲忘归。
犹怜不负湖山处,
好在平生旧钓矶。

中文译文:
夏天的炎热逐渐减弱,
清晨登高试穿薄衣。
高风吹动病态的树木,叶子初开始凋落,
漂浮的萍草还未完全消退。
年老的头发再次感叹过去的时光,
与亲友共饮酒,欲忘归程。
仍然珍爱不辜负湖山之地,
喜欢在一生中常去的旧钓矶。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游创作的作品。诗人以湖上的景色为背景,表达了对时光流逝和人生变迁的感慨。诗的前两句描绘了夏天的渐渐凉爽,诗人在清晨登高时试穿薄衣,暗示着秋天的临近。接下来的两句描述了风吹动病态的树木,叶子开始凋落,流萍还未完全消退,这些景象象征着岁月的流转和生命的衰老。诗的后两句表达了诗人对过去时光的怀念,与亲友共饮酒,欲忘归程,意味着诗人希望能够忘却归途的疲惫,享受眼前的美好时光。最后两句表达了诗人对湖山之地的珍爱和对旧钓矶的喜爱,这里既是诗人心灵的寄托,也是他平生的乐趣所在。整首诗以简洁的语言表达了诗人对时光流逝和人生变迁的思考,展现了他对自然景色和人生经历的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潦退流萍尚半扉”全诗拼音读音对照参考

hú shàng
湖上

sān fú wú duō shǔ jiàn wēi, dēng lín qīng xiǎo shì jiān yī.
三伏无多暑渐微,登临清晓试缣衣。
fēng gāo bìng mù chū diāo yè, lǎo tuì liú píng shàng bàn fēi.
风高病木初凋叶,潦退流萍尚半扉。
bái shǒu chóng lái kōng gǎn xī, qīng zūn xiāng shǔ yù wàng guī.
白首重来空感昔,清尊相属欲忘归。
yóu lián bù fù hú shān chù, hǎo zài píng shēng jiù diào jī.
犹怜不负湖山处,好在平生旧钓矶。

“潦退流萍尚半扉”平仄韵脚

拼音:lǎo tuì liú píng shàng bàn fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潦退流萍尚半扉”的相关诗句

“潦退流萍尚半扉”的关联诗句

网友评论


* “潦退流萍尚半扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潦退流萍尚半扉”出自陆游的 《湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。