“露下湿草啼寒螿”的意思及全诗出处和翻译赏析

露下湿草啼寒螿”出自宋代陆游的《感秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù xià shī cǎo tí hán jiāng,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“露下湿草啼寒螿”全诗

《感秋》
会稽八月秋始凉,梧桐叶落覆井床,月明缟树遶惊鹊,露下湿草啼寒螿
丈夫行年过六十,日月虽短志意长。
匣中宝剑作雷吼,神物那得终摧藏。
君不见昔时东都宗大尹,义感百万虎与狼,疾危尚念起击贼,大呼过河身已僵。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《感秋》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
会稽八月秋始凉,
梧桐叶落覆井床,
月明缟树遶惊鹊,
露下湿草啼寒螿。

丈夫行年过六十,
日月虽短志意长。
匣中宝剑作雷吼,
神物那得终摧藏。

君不见昔时东都宗大尹,
义感百万虎与狼,
疾危尚念起击贼,
大呼过河身已僵。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象,以及作者对时光流转和个人志向的思考。诗中通过描写梧桐叶落、月明和鹊鸟惊飞,以及湿草中螳螂的啼鸣,表达了秋天的凉爽和生命的变迁。

作者在诗中提到自己已经过了六十岁,尽管时间短暂,但他的志向和意愿却依然坚定。他将自己的宝剑比作雷鸣,表示自己的精神和力量不会被埋没。

赏析:
这首诗词展示了陆游对秋天的感受和对人生的思考。通过描绘秋天的景象,他表达了对时光流逝的感慨和对生命的珍视。尽管年事已高,但他的志向和意志力依然坚定,他的精神和力量不会被岁月摧毁。

诗中还提到了昔日东都的宗大尹,他们以义感和勇气面对危险,甚至在临死之际仍然坚守自己的信念。这部分描写进一步强调了作者对勇气和坚持的赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景象和表达个人思考,展示了作者对时光流逝和人生意义的思考,以及对勇气和坚持的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露下湿草啼寒螿”全诗拼音读音对照参考

gǎn qiū
感秋

kuài jī bā yuè qiū shǐ liáng, wú tóng yè luò fù jǐng chuáng, yuè míng gǎo shù rào jīng què, lù xià shī cǎo tí hán jiāng.
会稽八月秋始凉,梧桐叶落覆井床,月明缟树遶惊鹊,露下湿草啼寒螿。
zhàng fū xíng nián guò liù shí, rì yuè suī duǎn zhì yì zhǎng.
丈夫行年过六十,日月虽短志意长。
xiá zhōng bǎo jiàn zuò léi hǒu, shén wù nà de zhōng cuī cáng.
匣中宝剑作雷吼,神物那得终摧藏。
jūn bú jiàn xī shí dōng dōu zōng dà yǐn, yì gǎn bǎi wàn hǔ yǔ láng, jí wēi shàng niàn qǐ jī zéi, dà hū guò hé shēn yǐ jiāng.
君不见昔时东都宗大尹,义感百万虎与狼,疾危尚念起击贼,大呼过河身已僵。

“露下湿草啼寒螿”平仄韵脚

拼音:lù xià shī cǎo tí hán jiāng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露下湿草啼寒螿”的相关诗句

“露下湿草啼寒螿”的关联诗句

网友评论


* “露下湿草啼寒螿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露下湿草啼寒螿”出自陆游的 《感秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。