“缫丝妇女忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

缫丝妇女忙”出自宋代陆游的《幽栖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāo sī fù nǚ máng,诗句平仄:平平仄仄平。

“缫丝妇女忙”全诗

《幽栖》
谁谓幽栖陋,茅茨足庇床。
雨便梧叶大,风度练花香。
浴佛儿童喜,缫丝妇女忙
朅来三十载,吾鬓固宜霜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽栖》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽栖》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者幽居的生活情景,表达了对自然和人生的感悟。

诗词的中文译文如下:
谁说幽居简陋,茅草搭成的房子足以遮风挡雨。
雨水打在梧桐树叶上发出沙沙声,风吹过练花散发出芬芳香气。
洗浴的小孩们欢喜地玩耍,纺织丝线的妇女们忙碌着。
我已经隐居了三十年,我的胡须已经如霜一般白了。

这首诗词的诗意是表达了作者对幽居生活的热爱和对自然的赞美。作者通过描绘幽居的简陋环境,强调了自己对物质生活的淡泊和对精神追求的重视。雨水打在梧桐树叶上和风吹过练花的描写,展示了自然界的美妙和生机。洗浴的孩子们和纺织丝线的妇女们的形象,反映了幽居生活中的宁静和勤劳。最后,作者提到自己已经隐居了三十年,用鬓发已经变白来暗示自己的年龄和经历,表达了对时光流转的感慨和对人生的思考。

这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的描写,以及对幽居生活的独特感悟。作者通过对自然景物和人物形象的描绘,展示了幽居生活的美好和宁静。同时,通过对自己年龄和经历的提及,表达了对时光流转和人生意义的思考。整首诗词以简练的语言表达了作者对幽居生活的热爱和对自然的赞美,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缫丝妇女忙”全诗拼音读音对照参考

yōu qī
幽栖

shuí wèi yōu qī lòu, máo cí zú bì chuáng.
谁谓幽栖陋,茅茨足庇床。
yǔ biàn wú yè dà, fēng dù liàn huā xiāng.
雨便梧叶大,风度练花香。
yù fó ér tóng xǐ, sāo sī fù nǚ máng.
浴佛儿童喜,缫丝妇女忙。
qiè lái sān shí zài, wú bìn gù yí shuāng.
朅来三十载,吾鬓固宜霜。

“缫丝妇女忙”平仄韵脚

拼音:sāo sī fù nǚ máng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缫丝妇女忙”的相关诗句

“缫丝妇女忙”的关联诗句

网友评论


* “缫丝妇女忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缫丝妇女忙”出自陆游的 《幽栖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。