“遣愁难似塞黄河”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣愁难似塞黄河”出自宋代陆游的《对酒作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn chóu nán shì sāi huáng hé,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“遣愁难似塞黄河”全诗

《对酒作》
饮酒豪如卷白波,遣愁难似塞黄河
多闻只解为身累,後死空令见事多。
未试神仙餐玉法,且赓壮士入关歌。
此心不道无人识,雪鬓萧萧奈老何!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《对酒作》陆游 翻译、赏析和诗意

《对酒作》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
饮酒豪如卷白波,
遣愁难似塞黄河。
多闻只解为身累,
後死空令见事多。
未试神仙餐玉法,
且赓壮士入关歌。
此心不道无人识,
雪鬓萧萧奈老何!

诗意:
这首诗词表达了诗人对酒的豪情壮志以及对人生的思考。诗人以喝酒来排遣忧愁,但发现酒并不能解决问题,只会让自己更加疲惫。即使在死后,也只是空留下许多未完成的事情。诗人表示自己从未尝试过神仙般的仙食,而是选择了勇敢的壮士入关的生活方式。他感叹自己的内心无人能够理解,白发苍苍又能如何面对老去的现实呢?

赏析:
这首诗词通过对酒的描绘,表达了诗人对人生的思考和对现实的疑问。诗人通过饮酒来排遣忧愁,但最终发现酒并不能解决问题,只会让自己更加疲惫。这种豪情壮志的背后,是对人生的迷茫和困惑。诗人感叹自己的内心无人能够理解,白发苍苍又如何面对老去的现实呢?这种思考和疑问使得诗词充满了深沉的哲理和情感。同时,诗人以壮士入关的形象来表达自己的选择和态度,展现了他的勇气和坚定。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人内心的纷扰和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣愁难似塞黄河”全诗拼音读音对照参考

duì jiǔ zuò
对酒作

yǐn jiǔ háo rú juǎn bái bō, qiǎn chóu nán shì sāi huáng hé.
饮酒豪如卷白波,遣愁难似塞黄河。
duō wén zhǐ jiě wèi shēn lèi, hòu sǐ kōng lìng jiàn shì duō.
多闻只解为身累,後死空令见事多。
wèi shì shén xiān cān yù fǎ, qiě gēng zhuàng shì rù guān gē.
未试神仙餐玉法,且赓壮士入关歌。
cǐ xīn bù dào wú rén shí, xuě bìn xiāo xiāo nài lǎo hé!
此心不道无人识,雪鬓萧萧奈老何!

“遣愁难似塞黄河”平仄韵脚

拼音:qiǎn chóu nán shì sāi huáng hé
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣愁难似塞黄河”的相关诗句

“遣愁难似塞黄河”的关联诗句

网友评论


* “遣愁难似塞黄河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣愁难似塞黄河”出自陆游的 《对酒作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。