“小儿为我言”的意思及全诗出处和翻译赏析

小儿为我言”出自宋代陆游的《岁暮杂感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo ér wèi wǒ yán,诗句平仄:仄平仄仄平。

“小儿为我言”全诗

《岁暮杂感》
天风吹雪片,大者如飞鸥;岂惟平沟坑,直恐薶马牛。
百钱买薪蒸,千钱赎褐裘,虽无狐貉温,要免沟壑忧。
小儿为我言,幸可具杯瓯;园蔬亦复佳,过足翁岂求。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮杂感》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮杂感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对岁末冬天的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
天风吹雪片,大者如飞鸥;
岂惟平沟坑,直恐薶马牛。
百钱买薪蒸,千钱赎褐裘,
虽无狐貉温,要免沟壑忧。
小儿为我言,幸可具杯瓯;
园蔬亦复佳,过足翁岂求。

诗词的诗意是表达了作者对冬天的感受和对生活的思考。作者通过描绘天风吹雪片的景象,将大雪片比作飞鸥,形象地表达了冬天的寒冷和凛冽。作者进一步提到了平凡的沟坑,担心这些沟坑会给农民的牲畜带来困扰。他提到了买薪煮饭的费用,以及赎回褐裘的代价,暗示了生活的艰辛和贫困。尽管没有温暖的狐貉皮毛,但作者希望能够避免沟壑的忧虑。

最后两句表达了作者对家庭生活的满足和对简朴生活的追求。他称赞小孩为他端来酒杯,表示对家庭的幸福感。他还提到园蔬的美味,认为过上满足的生活已经足够,不再追求更多。

这首诗词通过描绘冬天的景象和生活琐事,表达了作者对生活的思考和对简朴幸福的追求。它展示了陆游对现实生活的关注和对人情世故的洞察,同时也反映了他对家庭和自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小儿为我言”全诗拼音读音对照参考

suì mù zá gǎn
岁暮杂感

tiān fēng chuī xuě piàn, dà zhě rú fēi ōu qǐ wéi píng gōu kēng, zhí kǒng mái mǎ niú.
天风吹雪片,大者如飞鸥;岂惟平沟坑,直恐薶马牛。
bǎi qián mǎi xīn zhēng, qiān qián shú hè qiú, suī wú hú háo wēn, yào miǎn gōu hè yōu.
百钱买薪蒸,千钱赎褐裘,虽无狐貉温,要免沟壑忧。
xiǎo ér wèi wǒ yán, xìng kě jù bēi ōu yuán shū yì fù jiā, guò zú wēng qǐ qiú.
小儿为我言,幸可具杯瓯;园蔬亦复佳,过足翁岂求。

“小儿为我言”平仄韵脚

拼音:xiǎo ér wèi wǒ yán
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小儿为我言”的相关诗句

“小儿为我言”的关联诗句

网友评论


* “小儿为我言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小儿为我言”出自陆游的 《岁暮杂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。