“退红衣焙熏香冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

退红衣焙熏香冷”出自宋代陆游的《春日杂赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuì hóng yī bèi xūn xiāng lěng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“退红衣焙熏香冷”全诗

《春日杂赋》
鬓毛八九已成霜,此际逢春只自伤。
苦雨不容花抵敌,余寒犹赖酒禁当。
退红衣焙熏香冷,古锦诗囊觅句忙。
堪笑散人闲事业,西窗容易又斜阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日杂赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《春日杂赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鬓毛八九已成霜,
此际逢春只自伤。
苦雨不容花抵敌,
余寒犹赖酒禁当。

退红衣焙熏香冷,
古锦诗囊觅句忙。
堪笑散人闲事业,
西窗容易又斜阳。

中文译文:
头发已有八九成白霜,
此时遇到春天只自怜。
苦雨无情地打击花朵,
余寒仍需依赖酒来温暖。

红衣已经退去,香气冷落,
古锦绣的诗囊里寻找着词句。
可笑散漫的人,闲事业,
西窗容易又有斜阳。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天的景象,以及诗人对自身境遇的感慨和思考。

诗人通过描述自己鬓发已经有了许多白发,表达了时光流转的无情和自己年老的感叹。他在春天来临的时候,却只能自怜自艾,感到无法与春天相抗衡。

诗中提到的苦雨不容花抵敌,表达了诗人对逆境的感叹。他感到自己的努力和美好被现实的困境所阻挡,无法得到应有的回报。

然而,诗人仍然寄望于酒来驱散内心的寒冷和苦闷。他认为酒能够给他带来一些温暖和慰藉。

诗中还提到了红衣退去、香气冷落,以及古锦绣的诗囊里寻找词句的情景。这些描写表达了诗人对过去的怀念和对文学创作的追求。他在寻找词句的过程中,忙碌而又充实。

最后两句诗中,诗人以幽默的口吻自嘲自己是一个散漫的人,闲事业。他坐在西窗下,容易受到斜阳的照射,暗示了他的岁月已经进入晚年。

整首诗词通过对春天景象的描绘和对自身处境的思考,表达了诗人对时光流转和人生的感慨,以及对美好事物的追求和对逆境的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“退红衣焙熏香冷”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá fù
春日杂赋

bìn máo bā jiǔ yǐ chéng shuāng, cǐ jì féng chūn zhǐ zì shāng.
鬓毛八九已成霜,此际逢春只自伤。
kǔ yǔ bù róng huā dǐ dí, yú hán yóu lài jiǔ jìn dāng.
苦雨不容花抵敌,余寒犹赖酒禁当。
tuì hóng yī bèi xūn xiāng lěng, gǔ jǐn shī náng mì jù máng.
退红衣焙熏香冷,古锦诗囊觅句忙。
kān xiào sǎn rén xián shì yè, xī chuāng róng yì yòu xié yáng.
堪笑散人闲事业,西窗容易又斜阳。

“退红衣焙熏香冷”平仄韵脚

拼音:tuì hóng yī bèi xūn xiāng lěng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“退红衣焙熏香冷”的相关诗句

“退红衣焙熏香冷”的关联诗句

网友评论


* “退红衣焙熏香冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退红衣焙熏香冷”出自陆游的 《春日杂赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。