“丝竹常闻静夜声”的意思及全诗出处和翻译赏析

丝竹常闻静夜声”出自宋代陆游的《成都书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī zhú cháng wén jìng yè shēng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“丝竹常闻静夜声”全诗

《成都书事》
大城少城柳已青,东台西台雪正晴。
莺花又作新年梦,丝竹常闻静夜声
废苑烟芜迎马动,清江春涨拍堤平。
尊中酒满身强健,未恨飘零过此生。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《成都书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《成都书事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大城少城柳已青,
东台西台雪正晴。
莺花又作新年梦,
丝竹常闻静夜声。
废苑烟芜迎马动,
清江春涨拍堤平。
尊中酒满身强健,
未恨飘零过此生。

诗意:
这首诗词描绘了成都的景色和氛围,表达了作者对生活的感慨和对自身命运的坚毅态度。通过描写城市的景色和自然的变化,诗人表达了对时光流转的感叹和对生活的思考。

赏析:
诗的开头,诗人用“大城少城柳已青”来描绘成都的景色,柳树已经抽出嫩绿的新芽,显示出春天的气息。接着,诗人描述了东台和西台的雪,表达了雪后天晴的美丽景象。这些描写展示了自然界的变化和生机勃勃的景象。

接下来,诗人提到了莺花,莺花在新年时做梦,这是一种寓意,表达了对新年的期待和对美好未来的向往。然后,诗人提到了丝竹的声音,这是夜晚的静谧之声,暗示了作者在宁静的夜晚中思考人生的意义。

诗的后半部分,诗人描述了废弃的苑囿迎接马匹奔驰的场景,以及清江春涨拍击堤岸的景象。这些描写展示了生活的活力和变化,同时也暗示了诗人对自身命运的坚韧和对生活的积极态度。

最后两句“尊中酒满身强健,未恨飘零过此生”,表达了诗人对自身命运的坚毅态度。诗人认为,只要内心强健,就不会对飘零的命运感到遗憾,对生活充满了希望和积极的态度。

总的来说,这首诗词通过描绘成都的景色和自然的变化,表达了对时光流转的感叹和对生活的思考,同时展示了诗人对自身命运的坚毅态度和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丝竹常闻静夜声”全诗拼音读音对照参考

chéng dū shū shì
成都书事

dài chéng shǎo chéng liǔ yǐ qīng, dōng tái xī tái xuě zhèng qíng.
大城少城柳已青,东台西台雪正晴。
yīng huā yòu zuò xīn nián mèng, sī zhú cháng wén jìng yè shēng.
莺花又作新年梦,丝竹常闻静夜声。
fèi yuàn yān wú yíng mǎ dòng, qīng jiāng chūn zhǎng pāi dī píng.
废苑烟芜迎马动,清江春涨拍堤平。
zūn zhōng jiǔ mǎn shēn qiáng jiàn, wèi hèn piāo líng guò cǐ shēng.
尊中酒满身强健,未恨飘零过此生。

“丝竹常闻静夜声”平仄韵脚

拼音:sī zhú cháng wén jìng yè shēng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丝竹常闻静夜声”的相关诗句

“丝竹常闻静夜声”的关联诗句

网友评论


* “丝竹常闻静夜声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝竹常闻静夜声”出自陆游的 《成都书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。