“萧萧白发卧扁舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧白发卧扁舟”出自宋代陆游的《枕上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo bái fà wò piān zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧萧白发卧扁舟”全诗

《枕上作》
萧萧白发卧扁舟,死尽中朝旧辈流。
万里关河孤枕梦,五更风雨四山秋。
郑虔自笑穷耽酒,李广何妨老不侯。
犹有少年风味在,吴牋著句写清愁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《枕上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《枕上作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者年老之时的心境和情感。

诗词的中文译文如下:
萧萧白发卧扁舟,
死尽中朝旧辈流。
万里关河孤枕梦,
五更风雨四山秋。
郑虔自笑穷耽酒,
李广何妨老不侯。
犹有少年风味在,
吴牋著句写清愁。

诗意:
诗的开头,作者以自己年老的形象,比喻为白发苍苍的人,躺在一只狭小的船上。接着,他感叹自己所处的时代已经过去,中朝的旧辈人物已经相继离世。在漫长的旅途中,他孤独地枕着枕头做梦,梦中回忆着万里关河的景色。在深夜的五更时分,风雨交加,四周的山峦已经进入秋天。

接下来,作者提到了郑虔和李广这两位历史人物。郑虔是一个自嘲的形象,他笑自己穷困而沉迷于酒。而李广则是一个不愿意老去而不甘心平庸的形象。最后,作者表示自己虽然年老,但仍然保留着年轻人的风采,他用吴牋的笔墨写下了清晰的忧愁之情。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者对时光流逝和年老的感慨。通过描绘自然景色和历史人物,诗人将自己的情感与时代的变迁相结合,展现了对过去的怀念和对未来的思考。诗中的意象和情感交融,给人以深深的思考和共鸣。同时,诗人通过对自己的自嘲和对历史人物的描写,展示了对生命的坚持和对理想的追求。整首诗以清新的语言和深邃的意境,表达了作者对岁月流转和人生意义的思考,给人以深刻的感悟和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧白发卧扁舟”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng zuò
枕上作

xiāo xiāo bái fà wò piān zhōu, sǐ jǐn zhōng cháo jiù bèi liú.
萧萧白发卧扁舟,死尽中朝旧辈流。
wàn lǐ guān hé gū zhěn mèng, wǔ gēng fēng yǔ sì shān qiū.
万里关河孤枕梦,五更风雨四山秋。
zhèng qián zì xiào qióng dān jiǔ, lǐ guǎng hé fáng lǎo bù hóu.
郑虔自笑穷耽酒,李广何妨老不侯。
yóu yǒu shào nián fēng wèi zài, wú jiān zhe jù xiě qīng chóu.
犹有少年风味在,吴牋著句写清愁。

“萧萧白发卧扁舟”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo bái fà wò piān zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧白发卧扁舟”的相关诗句

“萧萧白发卧扁舟”的关联诗句

网友评论


* “萧萧白发卧扁舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧白发卧扁舟”出自陆游的 《枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。